Re: [OSM-ja] オルソ化空中写真の利用

2009-09-27 スレッド表示 Hiroshi Miura
> Mage Whopper さんは書きました: > >> WMSで使えないか見てみたのですが >> JOSMと国土情報サイトで参照しているWMSの仕様が異なるようです。 >> >> ところで、 http://orthophoto.mlit.go.jp:/wms/service/wmsRasterTileMap?SERVICE=WMS&REQUEST=GetCapabilities をみたところ、EPSG:4612ってでてくるんですが、EPSG:4326指定で 大丈夫なんでしょうかね。 三浦 -- Global IT Innovator _

Re: [OSM-ja] オルソ化空中写真の利用

2009-09-27 スレッド表示 Hiroshi Miura
三浦です。 Mage Whopper さんは書きました: > WMSで使えないか見てみたのですが > JOSMと国土情報サイトで参照しているWMSの仕様が異なるようです。 > JOSMでは > 座標系はsrsで指定 > bboxは最小経度・緯度、最大経度・緯度の順 > > 国土情報サイトでは > 座標系はcrsで指定 > bboxは最小緯度・経度、最大緯度・経度の順 > ということで、JOSMのリクエストを、URL変換すればいいわけですかね? Proxyサーバをたてて、URL変換させれば、良さそうな気がしてきましたが、 そういうわけではないのでしょうか。 サーバURL?bbox={

Re: [OSM-ja] i18n Wikimedia 多言語マ ップ

2009-09-27 スレッド表示 Hiroshi Miura
三浦です。 SHIBATA Akira さんは書きました: > 柴田(あ)です。 > > の、 >"[OSM-ja] i18n Wikimedia多言語マップ" において、 >"Sat, 26 Sep 2009 11:07:53 +0900" 発信のメイルで >"Mage Whopper"さんは書きました: > > >> ものすごく古いのかその辺は良くわかりません。 >> いずれにいても変更が即時反映される物ではありません。 >> > > 古いですね。 > 2009 年 7 月 15 日の投入データは反映されていません。 > 3 月ごろのデータは

Re: [OSM-ja] ビデオに字幕

2009-09-27 スレッド表示 Hiroshi Miura
おお、いいですね。 S.Higashi さんは書きました: > 東です。 > > 単に試してみたくてやってみたのですが > dotSUB というサービスを利用して操作説明ビデオに字幕を付けてみました。 > > > ◆オリジナル > http://www.youtube.com/watch?v=-y2cBWn-YV4 > ◆日本語字幕版 > http://dotsub.com/view/2c5e66d0-4af1-4cf3-abef-75bf74b10b80 > > オリジナルにはC.C. SA-BY3.0のライセンスが明記されているので > ライセンス的に問題はないと思っていますが。。い

[OSM-ja] 【御礼】第2回板橋 マッピングパーティ無事終了

2009-09-27 スレッド表示 中村 和彦
皆様 オープンコンシェルジュの中村です。 このたびは、第2回マッピングパーティにご協力いただき、 ありがとうございました。 プロフェッショナルな皆様のお力により、 板橋のOSMも充実してまいりました。 http://www.openstreetmap.org/?lat=35.75321&lon=139.71114&zoom=16&layers=B000FTFT 我々オープンコンシェルジュのメンバーも 皆様の熟練の技に触れる機会をいただけたことは、 大変良い刺激となりました。 重ね重ね、御礼申し上げます。 第3回ですが、11月後半頃に開催予定です。 次回は打ち上げもセッティングしようか

[OSM-ja] 板橋マッピングパーティ& ブラジルひとりマッピングパーティ報告

2009-09-27 スレッド表示 Taichi FURUHASHI
みなさま: 古橋@オープンコンシェルジュです。 板橋マッピングパーティ(オープンコンシェルジュ主催)が無事に終わりました。 御協力いただいたみなさまありがとうございました。 まだまだコンプリートまでは遠い道のりですが、 仲宿商店街北西側がかなり埋まってきました。 http://www.openstreetmap.org/?lat=35.75321&lon=139.71114&zoom=16&layers=B000FTFT といいつつ、 古橋ブラジル滞在中のため、対抗してひとりブラジルマッピングパーティをして おりました。 OSMでは、それなりに村が表現できたと思いますが、滞在

Re: [OSM-ja] JOSM などの翻訳

2009-09-27 スレッド表示 SHIBATA Akira
柴田(あ)です。 <200909271733.cad52624.q...@eva.gr.jp> の、 "Re: [OSM-ja] JOSM などの翻訳" において、 "Sun, 27 Sep 2009 17:33:26 +0900" 発信のメイルで "SHIBATA Akira"さんは書きました: > > 残り1件(858番)ですが、なぜか訳文の書き込みができません。 > > ためしに当方もやってみましたが、 Save ボタンをクリックしたら > スッキリ消えてガックリきました。 > > 何かクライアント側でない問題が起こっているように思います。 IE6 のせいか

Re: [OSM-ja] JOSM などの翻訳

2009-09-27 スレッド表示 SHIBATA Akira
柴田(あ)です。 の、 "Re: [OSM-ja] JOSMなどの翻訳" において、 "Sun, 27 Sep 2009 17:11:05 +0900" 発信のメイルで "S.Higashi"さんは書きました: > JOSM の翻訳ですが、ざっとの訳が終わりました。 > 最後の方はかなり気合いでやってしまいました ^^; ありがとうございました。 > 残り1件(858番)ですが、なぜか訳文の書き込みができません。 ためしに当方もやってみましたが、 Save ボタンをクリックしたら スッキリ消えてガックリきました。 何かクライアント側でない問題が起こっているよう

Re: [OSM-ja] JOSMなどの翻訳

2009-09-27 スレッド表示 S.Higashi
東です。 JOSM の翻訳ですが、ざっとの訳が終わりました。 最後の方はかなり気合いでやってしまいました ^^; 残り1件(858番)ですが、なぜか訳文の書き込みができません。 訳語表記の揺れとおぼしきところはざっくり合わせました。 以後は実際にJOSMを動かしながら、あるいはこのMLでの議論のフィードバックをお願いします。 ___ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listin

[OSM-ja] 祝! 日高道路コン プリート宣言

2009-09-27 スレッド表示 SHIBATA Akira
柴田(あ)です。 まぁ、職場からなんですけど (笑 日高の道路についてコンプリートしました。 http://www.openstreetmap.jp/showmap?lat=35.88449201171437&lon=139.2628751525926&zoom=12 ここでいうコンプリートですが舗装道路の 95% 以上と 自己定義しております。 で、今みたら pasiri さんがハイキングルートを 入れてくださってますね、ありがとうございます> pasiri さん いつのまにか頂上とか標高とか入っていてビックリ♪ 次はときがわ町か?という気もせんでもないですが、 年末まで多分モ