Re: [OSM-ja] cleaner ってなんでしょう?

2011-05-12 スレッド表示 ribbon
On Fri, May 13, 2011 at 01:07:35AM +0900, K.Shirakata wrote: >  私には単純に"clean"+比較級に見えました。 > > 「これはhighway=gateなどを使うことに対するより明確な代替案として提案されました」 ありがとうございます。これを使うことにします。 oota ___ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org

Re: [OSM-ja] cleaner ってなんでしょう?

2011-05-12 スレッド表示 K.Shirakata
 白方です。 (2011/05/12 22:25), ribbon wrote: > 英語の Map featuresのページにはbarrierの説明として > > The barrier tag is usually used for nodes along ways where travel is > restricted by an obstacle. It is offered as a cleaner alternative to using > highway=gate etc. It also covers ways (e.g. fences) that are th

Re: [OSM-ja] cleaner ってなんでしょう?

2011-05-12 スレッド表示 Mage Whopper
Mage Whopperです。 更新おつかれさまです。 英語に強い訳ではありませんが highway=gate(など)は以前使われていたタグで、 現在cleanerと呼ばれるbotを使って barrierに置き換えが行われています。 経緯は http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:barrier%3Dgate などに記載されています。 botについては http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits に若干説明があり、 http://lists.openstreetmap.org/p

[OSM-ja] cleaner ってなんでしょう?

2011-05-12 スレッド表示 ribbon
どなたか英語に強い方教えてください。 英語の Map featuresのページにはbarrierの説明として The barrier tag is usually used for nodes along ways where travel is restricted by an obstacle. It is offered as a cleaner alternative to using highway=gate etc. It also covers ways (e.g. fences) that are themselves obstacles. とあります。二番目の文書