Re: [OSM-ja] Osmose-QA - Question about multilingual tags

2016-06-26 スレッド表示 Douglas Perkins
On 06/26/2016 10:31 PM, Frédéric Rodrigo wrote: Le 26/06/2016 à 10:14, Douglas Perkins a écrit : On 06/26/2016 02:15 AM, Frédéric Rodrigo wrote: Hello We are working on run Osmose-QA world wide, and Japan is one of the last country to fulfill the coverage. Osmose-QA is a quality tools

Re: [OSM-ja] Osmose-QA - Question about multilingual tags

2016-06-26 スレッド表示 Frédéric Rodrigo
Le 26/06/2016 à 10:14, Douglas Perkins a écrit : On 06/26/2016 02:15 AM, Frédéric Rodrigo wrote: Hello We are working on run Osmose-QA world wide, and Japan is one of the last country to fulfill the coverage. Osmose-QA is a quality tools reporting issues about OSM data, like Keeright or

Re: [OSM-ja] Osmose-QA - Question about multilingual tags

2016-06-26 スレッド表示 Douglas Perkins
On 06/26/2016 02:15 AM, Frédéric Rodrigo wrote: Hello We are working on run Osmose-QA world wide, and Japan is one of the last country to fulfill the coverage. Osmose-QA is a quality tools reporting issues about OSM data, like Keeright or OSM-Inspector.

[OSM-ja] Osmose-QA - Question about multilingual tags

2016-06-25 スレッド表示 Frédéric Rodrigo
Hello We are working on run Osmose-QA world wide, and Japan is one of the last country to fulfill the coverage. Osmose-QA is a quality tools reporting issues about OSM data, like Keeright or OSM-Inspector. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Quality_assurance