On Fri, May 13, 2011 at 01:07:35AM +0900, K.Shirakata wrote:
> 私には単純に"clean"+比較級に見えました。
>
> 「これはhighway=gateなどを使うことに対するより明確な代替案として提案されました」
ありがとうございます。これを使うことにします。
oota
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org
白方です。
(2011/05/12 22:25), ribbon wrote:
> 英語の Map featuresのページにはbarrierの説明として
>
> The barrier tag is usually used for nodes along ways where travel is
> restricted by an obstacle. It is offered as a cleaner alternative to using
> highway=gate etc. It also covers ways (e.g. fences) that are th
Mage Whopperです。
更新おつかれさまです。
英語に強い訳ではありませんが
highway=gate(など)は以前使われていたタグで、
現在cleanerと呼ばれるbotを使って
barrierに置き換えが行われています。
経緯は
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:barrier%3Dgate
などに記載されています。
botについては
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits
に若干説明があり、
http://lists.openstreetmap.org/p
どなたか英語に強い方教えてください。
英語の Map featuresのページにはbarrierの説明として
The barrier tag is usually used for nodes along ways where travel is restricted
by an obstacle. It is offered as a cleaner alternative to using highway=gate
etc. It also covers ways (e.g. fences) that are themselves obstacles.
とあります。二番目の文書
4 matches
Mail list logo