Re: [Talk-pt] Talk-pt Digest, Vol 22, Issue 6

2011-08-22 Por tôpico Antonio Cunha Santos
Boa tarde, Dependendo do contexto Shelter é abrigo (capaz de albergar pessoas). Eu penso que para um uso mais generico da informação fosse mais adequado outro nome anemity=infrastructure inftrastructure_type=lavadouro Assim ficaria mais ganeralista a informação, pois seria uma infra-estrutura, e

Re: [Talk-pt] Talk-pt Digest, Vol 22, Issue 6

2011-08-22 Por tôpico miguel tavares
Boas, Para os lavadouros costumo utilizar os seguintes tags: amenity=shelter name=lavadouro mas o correcto no meu entendimento será: amenity=shelter shelter_type=lavadouro Uso o shelter porque na minha zona os lavadouros são na generalidade cobertos por um abrigo simples. Digam algo para ver s