Re: [Talk-se] Feedback regarding changing Triangeln Station in Malmö

2013-08-07 tråd Leonardo Brondani Schenkel
Now you all know why I didn't post in Swedish. :-) Alright, I will double check the spelling and connect the elevator to the platform and put a building tag. I actually do have to check where that elevator goes, since I can see in the platform where the two other ones that are inside the entrance b

Re: [Talk-se] Feedback regarding changing Triangeln Station in Malmö

2013-08-07 tråd Joakim Fors
Hi! I've mapped most of the existing features at Triangeln (platforms, entrancebuildings, escalators etc) and your changes look like an improvement so go ahead. The only things I'd change are the spelling errors that Andreas pointed out and I'd like to see the elevator near the southern entranc

Re: [Talk-se] Feedback regarding changing Triangeln Station in Malmö

2013-08-06 tråd Andreas Vilén
It's probably better if someone else answers to the tagging suggestion, but please note that it's "Norra", not "Nörra", and "uppgången" should be spelled with two p's. /Andreas On Tue, Aug 6, 2013 at 7:40 PM, Leonardo Brondani Schenkel < leonardo.schen...@gmail.com> wrote: > (Sorry for not writ

[Talk-se] Feedback regarding changing Triangeln Station in Malmö

2013-08-06 tråd Leonardo Brondani Schenkel
(Sorry for not writing in Swedish to the list but my Swedish is probably much worse than your English.) Hello all, I live in Malmö and I have done some improvements on Triangeln Station which I believe align better with the "new" public transport feature approved in late 2011, but before I upload