Dear all  Kindly watch the idiot from Singapore overpower Adi Shankara by
his butler English!!  And the Monkey tail visibility in making Rig copying
from Yajurveda?!!   Brainless kid making fun of Q and A in another unaware
of anything. Great scholar (anna)   with the sand dunes all around KR  IRS
22 11 23

---------- Forwarded message ---------
From: Narayanaswamy Iyer <iyern...@gmail.com>
Date: Wed, 22 Nov 2023 at 10:48
Subject: [iyer123] Re: [KeralaIyers] POWER OF GAYATRI MANTRA
To: iyer <iyer...@googlegroups.com>
Cc: Narayanaswamy Iyer <iyern...@gmail.com>


Dear folks

The inveterate and consistent Great Liar K Rajaram ex-IRS 21 11 23 cannot
resist his despicable habit of spreading falsehoods, especially about the
source of many of the mathrams in his favourite arena -- the r'g-vedam.

For example, he writes:-

"*Gāyatrī (or Sāvitrī) is the most sacred verse of the Vedas. It reads as
follows: Tat saviturvarenyam, bhargo devasya dhīmahi, dhiyo yo naṇ
pracodayāt —‘We meditate on the adorable glory of the radiant sun. May he
direct our intellect!’ (R. III. Ixii. io)."*

He shamelessly hides the fact that the gayathri manthram as quoted by him
is copied word-for-word by the r'g-vedam from the yajur-veda
thaiththireeyna aaranyakam Cap I vv 39 and 40.

This is just one of the 900 and more instances, as admitted by him, of
holes in the Swiss cheese called r'g-vedam being filled by manthrams
filched from the yajur-vedam.

Another example of obvious lying is his doubtful claim:-

"*He created the Brāhmaṇa through Gāyatri, the Kṣatriya through Triṣṭubh,
and the Vaiśya through Jagatī’ (Va. IV. 3, adapted)."*

"Adapted" means he has messed about with the original text and shaped it to
suit his own claim.

A further example of the same is his boast in block capitals:-

" KR     SO BHOOMI ANTARIKSHA AND DYAU MADE 8 SYLLABLES; RIC, YAJUR AND
SAMA MADE THE SECOND 8 SYLAABLES =TOTALLING 16}."

The illiterate idiot obviously cannot count:-

In fact, "ric, yajur, and saama" together have five syllables;  the others
together have seven syllables, totalling twelve, not 16 syllables in all.

More examples of crass stupidity are not lacking, e.g:-

*"**The eye is truth, for the eye is indeed truth. Therefore, if even
to-day two persons come disputing, one saying, ‘I saw it,’ and another, ‘I
heard of it,’ we believe him only who says, ‘I saw it.’ That truth rests on
strength."*

A man who comes away from a concert of classical music would have HEARD the
music.  But he could not SEE it.  So, where is the truth?  In the ear, or
in the eye?

Same with someone who goes to a shop to buy perfume for his wife or
mother.  Does he rely upon hs EYE, or on his NOSE?

Indeed, the whole tangled and mangle response of the unschooled,
illiterate, uneducated and unteachable inveterate, persistent and
consistent Great Liar K Rajaram ex-IRS 21 11 23 can be dismissed as a
further example of his unloading a truckful of garbage on what he believes
is an unsuspecting audience,

S Narayanaswamy Iyer



On Tue, Nov 21, 2023 at 1:29 PM Rajaram Krishnamurthy <keyarinc...@gmail.com>
wrote:

> The Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (with the Commentary of Śaṅkarācārya)
>
> by Swāmī Mādhavānanda | 1950
>
> This Upanishad is widely known for its philosophical statements and is
> ascribed to Yajnavalkya. It looks at reality as being indescribable and
> its nature to be infinite and consciousness-bliss. Ethics revolve around
> the five Yajnas or sacrifices. This book includes the english translation
> of the Bhāṣya of Śaṅkara. The Shankara-Bhashya is the most ...
>
> Section XIV - The Sacred Gayatri
>
> Verse 5.14.1:
>
> भूमिरन्तरिक्शं द्यौरित्यष्टावक्शराणि; अष्टाक्शरं ह वा एकं गायत्र्यै पदम्,
> एतदु हैवास्या एतत्; स यावदेषु त्रिषु लोकेषु तावद्ध जयति योऽस्या एतदेवं पदं
> वेद ॥ १ ॥
>
> {KR   Red letters make 8 syllables}
>
> bhūmirantarikśaṃ dyaurityaṣṭāvakśarāṇi; aṣṭākśaraṃ ha vā ekaṃ gāyatryai
> padam, etadu haivāsyā etat; sa yāvadeṣu triṣu lokeṣu tāvaddha jayati
> yo'syā etadevaṃ padaṃ veda || 1 ||
>
> 1. ‘Bhūmi’ (the earth), ‘Antarikṣa' (sky) and ‘Dyaus’ (heaven) make eight
> syllables, and the first foot of the Gāyatri has eight syllables. So the
> above three worlds constitute the first foot of the Gāyatri. He who knows
> the first foot of the Gāyatri to be such wins as much as there is in those
> three worlds. [Gāyatrī (or Sāvitrī) is the most sacred verse of the
> Vedas. It reads as follows: Tat saviturvarenyam, bhargo devasya dhīmahi,
> dhiyo yo naṇ pracodayāt —‘We meditate on the adorable glory of the radiant
> sun. May he direct our intellect!’ (R. III. Ixii. io). There is also a
> metre called Gāyatrī which has three feet, of eight syllables each. It will
> be seen that the verse Gāyatrī is in this metre. Śaṅkara seems to have both
> these senses in mind.]
>
>     Gāyatri is the chief of the metres. It is called Gāyatri because, as
> will be said later on, it protects the organs of those who recite it. (KR
> FLEXING THE BODY} Other metres have not this power. The verse Gāyatri is
> identical with the vital force, and the latter is the soul of all metres.
> The vital force, as has been said, is called the Kshetra on account of its
> protecting the body by healing its wounds; (and Gāyatrī saves the organs
> of its reciters. So) Gāyatrī is identical with the vital force. Hence the
> meditation on Gāyatrī is being particularly enjoined. There is another
> reason. It is the cause of the birth of the Brāhmaṇas, the noblest among
> the twice-born. From the passage, ‘He created the Brāhmaṇa through Gāyatri,
> the Kṣatriya through Triṣṭubh, and the Vaiśya through Jagatī’ (Va. IV. 3,
> adapted),{ all are meters KR} we know that the second birth  of the
> Brāhmaṇa is due to Gāyatrī. Therefore, it is chief among the metres. The
> passages, ‘The Brāhmaṇas, renouncing their desires,’ etc. (III. v. 1), ‘The
> Brāhmaṇas speak of (that Immutable),’ etc. (III. viii. 8), ‘He is a
> Brāhmaṇa’ (III. viii. 10), ‘He becomes sinless, taintless, free from
> doubts, and a knower of Brahman’ (IV. iv. 23), show that a Brāhmaṇa attains
> the highest end of his life; {KR  WHO IS A BRAHMIN?}  and that
> Brāhmaṇahood is due to his second birth through Gāyatri. Hence the nature
> of Gāyatri should be described. Since the best among the twice-born (the
> Brāhmaṇa) who is created by Gāyatri is entitled to the achievement of his
> life’s ends without any obstruction, therefore this achievement is due to
> Gāyatri. Hence with a view to enjoining a meditation on it the text says:
> ‘Bhūmi,’ ‘Antarikṣa’ and ‘Dyaus’ make eight syllables, and the first foot
> of the Gāyatrī has eight syllables. The syllable ‘Ya’ (in the word
> ‘Vareṇya’) should be separated to supply the eighth syllable. The
> particles ‘ha’ and ‘vai’ indicate some well-known fact. So the above three
> worlds, the earth etc., constitute the first foot of the Gāyatrī, because
> both have eight syllables. The result accruing to one who knows the first
> foot of the Gāyatrī consisting of the three worlds is as follows: He who
> knows the first foot of the Gāyatrī to be such wins as much as there is to
> be won in those three worlds.
>
>          Verse 5.14.2:
>
> ऋचो यजूंषि सामानीत्यष्टावक्शराणि; अष्टाक्शरं ह वा एकं गायत्र्यै पदम्; एतदु
> हैवास्या एतत्; स यावतीयं त्रयी विद्या तावद्ध जयति योऽस्या एतदेवं पदं वेद
> ॥ २ ॥(KR  red letters if counted make 8 syllables)
>
> ṛco yajūṃṣi sāmānītyaṣṭāvakśarāṇi; aṣṭākśaraṃ ha vā ekaṃ gāyatryai padam;
> etadu haivāsyā etat; sa yāvatīyaṃ trayī vidyā tāvaddha jayati yo'syā
> etadevaṃ padaṃ veda || 2 ||
>
> 2. ‘Ṛcaḥ,’ ‘Yajūmṣi’ and ‘Sāmāni’ make eight syllables, and the second
> foot of the Gāyatrī has eight syllables. So the above three Vedas
> constitute the second foot of the Gāyatrī. He who knows the second foot of
> the Gāyatrī to be such wins as much as that treasury of knowledge, the
> three Vedas, has to confer. ( KR where Veda , Upanishad and Adi Shankara
> aligns the vedas ONLY AS RIC, YAHUR AND SAMA)
>
> Similarly ‘Ṛcaḥ,’ ‘Yajūmṣi,’ and, ‘Sāmāni,’ the syllables of the names of
> that treasury of knowledge, the three Vedas, are also eight in number, and
> the second foot of the Gāyatri has likewise eight syllables. So the above
> three Vedas, Ṛc, Yajus and Sāman, constitute the second foot of the
> Gāyatrī, just because both have eight syllables. He who knows the second
> foot of the Gāyatrī to he such, consisting of the three Vedas, wins as much
> as that treasury of knowledge, the three Vedas, has to confer as result.
>
> KR     SO BHOOMI ANTARIKSHA AND DYAU MADE 8 SYLLABLES; RIC, YAJUR AND SAMA
> MADE THE SECOND 8 SYLAABLES =TOTALLING 16}
>
>     Verse 5.14.3:
>
> प्राणोऽपानो व्यान इत्यष्टावक्शराणि; अष्टाक्शरं ह वा एकं गायत्र्यै पदम्;
> एतदु हैवास्या एतत्; स यावदिदं प्राणि तावद्ध जयति योऽस्या एतदेवं पदं वेद;
> अथास्या एतदेव तुरीयं दर्शतं पदं परोरजा य एष तपति; यद्वै चतुर्थं तत्तुरीयम्;
> दर्शतं पदमिति ददृश इव ह्येष; परोरजा इति सर्वमु ह्येवैष रज उपर्युपरि तपति;
> एवं हैव श्रिया यशसा तपति योऽस्या एतदेवं पदं वेद ॥ ३ ॥{KR  RED LETTERS
> MADE 3RD 8 SYLLABLES}
>
> prāṇo'pāno vyāna ityaṣṭāvakśarāṇi; aṣṭākśaraṃ ha vā ekaṃ gāyatryai padam;
> etadu haivāsyā etat; sa yāvadidaṃ prāṇi tāvaddha jayati yo'syā etadevaṃ
> padaṃ veda; athāsyā etadeva turīyaṃ darśataṃ padaṃ parorajā ya eṣa tapati;
> yadvai caturthaṃ tatturīyam; darśataṃ padamiti dadṛśa iva hyeṣa; parorajā
> iti sarvamu hyevaiṣa raja uparyupari tapati; evaṃ haiva śriyā yaśasā tapati
> yo'syā etadevaṃ padaṃ veda || 3 ||
>
> 3. ‘Prāṇa,’ ‘Apāna’ and ‘Vyāna’ make eight syllables, and the third foot
> of the Gāyatrī has eight syllables. So the above three forms of the vital
> force constitute the third foot of the Gāyatri. He who knows the third foot
> of the Gāyatrī to be such wins all the living beings that are in the
> universe. Now its Turīya, apparently visible, supramundane foot is indeed
> this—the sun that shines. ‘Turīya’ means the fourth. ‘Apparently visible
> foot,’ because he is seen, as it were. ‘Supramundane,’ because he shines on
> the whole universe as its overlord. He who knows the fourth foot of the
> Gāyatrī to be such shines in the same way with splendour and fame.
>
> Similarly ‘Prāṇa,’ ‘Apāna’ and ‘Vyāna,’ these names of the vital force
> etc., have also eight syllables, and they constitute the third foot of the
> Gāyatrī. He who knows the third foot of the Gāyatrī to be such wins all the
> living beings that are in the universe. The Gāyatrī, as consisting of
> words, has only three feet. Now its fourth foot, which is the import of the
> verse, is being described: Now the Turīya apparently visible, supramundane
> foot of that Gāyatri is indeed this, viz. the sun that shines. The Śruti
> itself explains the meaning of the words in the above passage. The word
> ‘Turīya’ means what is generally known as the fourth. What is the meaning
> of the words ‘apparently visible foot’? This is being answered: Because
> he, the being who is in the solar orb, is seen, as it were; hence he is so
> described. What is the meaning of the word ‘supramundane’? This is being
> explained: Because he, this being in the solar orb, shines on the whole
> universe as its overlord. The word ‘Rajas’ means the universe produced out
> of Rajas, or activity. The word ‘upari’ (lit. above) has been repeated
> twice to indicate his suzerainty over the whole universe. It may be urged
> that since the word ‘whole’ serves that purpose, it is useless to repeat
> the word ‘upari.’ The answer to this is that it is all right, because the
> word ‘whole’ may be taken to refer only to those worlds above which the sun
> is observed to shine, and the repetition of the word ‘upari’ removes this
> possibility. As another Śruti says, ‘He rules the worlds that are beyond
> the sun and commands the enjoyments of the gods as well’ (Ch. I. vi. 8).
> Therefore the repetition serves to include all. As the sun shines with
> splendour, in the form of suzerainty and fame, so he who knows the
> fourth, apparently visible foot of the Gāyatrī to he such shines with
> splendour and fame.
>
> KR     SO BHOOMI ANTARIKSHA AND DYAU MADE 8 SYLLABLES; RIC, YAJUR AND SAMA
> MADE THE SECOND 8 SYLAABLES =TOTALLING 16} NOW PRANA, APANA AND VYANA MADE 3
> RD 8 SYLLABLES; AND SUN AKA TURIYA THE 4TH LEG DHARMA COW IS REPRESENTED
> BY GAYATRI MANTRA; THUS, BRAHMIN IS COMPARED TO A COW. 24 SYLLABLES
> ACCOUNTED FOR THUS. {THE VERSE HAS 24 SYLLABLES ALSO}NUMBER 6 IS SUKRA IN
> JYOTHISHA
>
>       verse 5.14.4:
>
> सैषा गायत्र्येतस्मिंस्तुरीये दर्शते पदे परोरजसि प्रतिष्ठिता; तद्वै
> तत्सत्ये प्रतिष्ठितं; चक्शुर्वै सत्यम्, चक्शुर्हि वै सत्यम्;
> तस्माद्यदिदानीं द्वौ विवदमानावेयाताम्, अहमदर्शम्, अहमश्रौषमिति, य एवं
> ब्रूयादहमदर्शमिति, तस्मा एव श्रद्दध्याम; तद्वै तत्सत्यं बले प्रतिष्ठितम्;
> प्राणो वै बलम्, तत्प्राणे प्रतिष्ठितम्; तस्मादाहुर्बलं सत्यादोगीय इति; एवं
> वेषा गायत्र्यध्यात्मं प्रतिष्ठिता; सा हैषा गयांस्तत्रे; प्राणा वै गयाः,
> तत्प्राणांस्तत्रे; तद्यद्गयांस्तत्रे तस्माद्गायत्री नाम; स यामेवामूं
> सावित्रीमन्वाह, एषैव सा; स यस्मा अन्वाह तस्य प्राणांस्त्रायते ॥ ४ ॥
>
> saiṣā gāyatryetasmiṃsturīye darśate pade parorajasi pratiṣṭhitā; tadvai
> tatsatye pratiṣṭhitaṃ; cakśurvai satyam, cakśurhi vai satyam;
> tasmādyadidānīṃ dvau vivadamānāveyātām, ahamadarśam, ahamaśrauṣamiti, ya
> evaṃ brūyādahamadarśamiti, tasmā eva śraddadhyāma; tadvai tatsatyaṃ bale
> pratiṣṭhitam; prāṇo vai balam, tatprāṇe pratiṣṭhitam; tasmādāhurbalaṃ
> satyādogīya iti; evaṃ veṣā gāyatryadhyātmaṃ pratiṣṭhitā; sā haiṣā
> gayāṃstatre; prāṇā vai gayāḥ, tatprāṇāṃstatre; tadyadgayāṃstatre
> tasmādgāyatrī nāma; sa yāmevāmūṃ sāvitrīmanvāha, eṣaiva sā; sa yasmā anvāha
> tasya prāṇāṃstrāyate ॥ 4 ॥
>
> 4. That Gāyatrī rests on this fourth, apparently visible, supramundane
> foot. That again rests on truth. The eye is truth, for the eye is indeed
> truth. Therefore, if even to-day two persons come disputing, one saying, ‘I
> saw it,’ and another, ‘I heard of it,’ we believe him only who says, ‘I saw
> it.’ That truth rests on strength. The vital force is strength. (Hence)
> truth rests on the vital force. Therefore, they say strength is more
> powerful than truth. Thus the Gāyatrī rests on the vital force within the 
> body.
> That Gāyatrī saved the Gayas. The organs are the Gayas; so it saved the
> organs*. Now, because it saved the organs, therefore it is called the
> Gāyatrī*. The Sāvitrī that the teacher communicates to the pupil is no
> other than this. It saves the organs of him to whom it is communicated.
>
> *That Gāyatrī with three feet which has been described, which comprises
> the three worlds, the three Vedas and the vital force, rests on this
> fourth, apparently visible, supramundane foot, because the sun is the
> essence of the gross and subtle universe.* Things deprived of their
> essence become lifeless and unstable, as wood and so forth are when their
> pith is burnt. So the three-footed Gāyatrī, consisting of the gross and
> subtle universe, rests with its three feet on the sun. That fourth foot
> (the sun) again rests on truth. What is that truth? The eye is
> truth. How? For the eye is indeed truth —it is a well-known fact.
> How? Therefore if even to-day two persons come disputing, giving
> contradictory accounts, one saying, ‘I saw it,’ and another, ‘I heard of
> it—the thing is not as you saw it,’ of the two we believe him only who
> says, ‘I saw it,’ and not him who says, ‘I heard of it.’ What a man hears
> of may sometimes be false, but not what he sees with his own eyes. So we do
> not believe the man who says, ‘I heard of it.’ Therefore the eye, being the
> means of the demonstration of truth, is truth. That is to say, the fourth
> foot of the Gāyatrī with the other three feet rests on the eye. It has also
> been stated: ‘On what does that sun rest?—On the eye’ (III. ix. 20).
>
> That truth which is the support of the fourth foot of the Gāyatrī rests on
> strength. What is that strength? The vital force is strength. Truth rests
> on that strength or the vital force. So it has been stated that everything
> is pervaded by the Sūtra (III. vii. 2). Since truth rests on
> strength, therefore they say strength is more powerful than truth. It is
> also a well-known fact that a thing which supports another is more powerful
> than the latter. We never see anything weak being the support of a stronger
> thing. Thus, in the above-mentioned way, the Gāyatrī rests on the vital
> force within the body. That Gāyatrī is the vital force; hence the universe
> rests on the Gāyatrī. The Gāyatrī is that vital force in which all the
> gods, all the Vedas, and rites together with their results are uniñed. So,
> as the vital force, it is the self, as it were, of the universe. That
> Gāyatrī saved the Gayas. What are they? The organs such as that of
> speech are the Gayas, for they produce sound.[6]
> <https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-brihadaranyaka-upanishad/d/doc122201.html#note-e-76324>
>  So
> it saved the organs. Because it saved the organs (of the priests using
> them), therefore it is called the Gāyatrī; owing to this saving of the
> organs it came to be known as the Gāyatri. The Sāvitrī or hymn to the
> sun that the teacher communicates—first a quarter of it, then half, and
> finally the whole—to the pupil, after investing him with the holy thread at
> the age of eight, is no other than this Gāyatrī, which is identical with
> the vital force, and is the self, as it were, of the universe. What the
> child receives from him is now explained here. It saves the organs of
> him, the child, to whom it is communicated, from falling into hell and
> other dire fates.
>
>          tāṃ haitāmeke sāvitrīmanuṣṭubhamanvāhuḥ; vāganuṣṭup,
> etadvācamanubrūma iti; na tathā kuryāt; gāyatrīmeva sāvitrīmanubrūyāt; yadi
> ha vā apyevaṃvidbahviva pratigṛhṇāti, na haiva tadgāyatryā ekaṃcana padaṃ
> prati ॥ 5 ॥
>
> 5. Some communicate (to the pupil) the Sāvitrī that is Anuṣṭubh (saying),
> ‘Speech is anuṣṭubh; we shall impart that to him.’ One should not do like
> that. One should communicate that Sāvitrī which is the Gāyatri. Even if a
> man who knows as above accepts too much as gift, as it were, it is not
> (enough) for even one foot of the Gāyatrī.
>
> Some, the followers of certain recensions of the Vedas, communicate to the
> initiated pupil the Sāvitrī that is produced from, or composed in, the
> metre called Anuṣṭubh. Their intention is being stated: They say, ‘Speech
> is Anuṣṭubh, and it is also Sarasvatī in the body. We shall impart that
> speech—Sarasvatī—to the boy.’ One should not do, or know, like that. What
> they say is totally wrong. What then should one do? One should communicate
> that Sāvitrī which is the. Gāyatrī. Why? Because it has already been said
> that the Gāyatrī is the vital force. If the child is taught about the vital
> force, he will be automatically taught about speech, and Sarasvatī, and the
> other organs as well. Having stated this incidentally, the text goes on to
> praise the knower of the Gāyatrī: Even if a man who knows as above
> accepts too much as gift,as it were—really there is no such thing as too
> much for him, for he is identified with the universe—it, the whole amount
> of gift received, is not enough for even one foot of the Gāyatrī.   {KR
>    WHERE GAYATRI IS UNIVERSAL VALUE HOW THE GREATEST DHANA OBTAINED WHICH
> IS ONLY WITHIN THE UNIVERSE CAN BE GREATER?}
>
>         Verse 5.14.6:
>
> स य इमांस्त्रीमँल्लोकान्पूर्णान्प्रतिगृह्णीयात्, सोऽस्या एतत्प्रथमं
> पदमाप्नुयात्; अथ यावतीयं त्रयी विद्या यस्तावत्प्रतिगृह्णीयात्, सोस्या
> एतद्द्वितीयं पदमाप्नुयात्; अथ यावदिदं प्राणि यस्तावत्प्रतिगृह्णीयात्
> सोऽस्या एतत्तृतीयं पदमाप्नुयात्; अथास्या एतदेव तुरीयं दर्शतं पदं परोरजा य
> एष तपति, नैव केन चनाप्यम्; कुत उ एतावत्प्रतिगृह्णीयात् ॥ ६ ॥
>
> sa ya imāṃstrīm̐llokānpūrṇānpratigṛhṇīyāt, so'syā etatprathamaṃ
> padamāpnuyāt; atha yāvatīyaṃ trayī vidyā yastāvatpratigṛhṇīyāt, sosyā
> etaddvitīyaṃ padamāpnuyāt; atha yāvadidaṃ prāṇi yastāvatpratigṛhṇīyāt
> so'syā etattṛtīyaṃ padamāpnuyāt; athāsyā etadeva turīyaṃ darśataṃ padaṃ
> parorajā ya eṣa tapati, naiva kena canāpyam; kuta u etāvatpratigṛhṇīyāt ||
> 6 ||
>
> 6. He who accepts these three worlds replete (with wealth), will be
> receiving (the results of knowing) only the first foot of the Gāyatrī. He
> who accepts as much as this treasury of knowledge, the Vedas, (has to confer),
> will receive (the results of knowing) only its second foot. And he who
> accepts as much as (is covered by) all living beings, will receive (the
> results of knowing) only its third foot. While it? fourth, apparently
> visible, supramundane foot—the sun that shines—is not to be counterbalanced
> by any gift received. Indeed how could anyone accept so much as gift?
> Adi Shankara eulogise the gayatri as:
>
> He, that knower of the Gāyatri, who accepts these three worlds, the earth
> etc., replete with wealth such as cattle and horses, will he receiving
> only the first foot of the Gāyatrī, which has been explained.
>
>      That acceptance will counterbalance the results of knowing only its
> first foot, but will not produce any additional sin. He who accepts as much
> as this treasury of knowledge, the Vedas, (has to confer), will receive
> only its second foot. It will set off the results of knowing only its
> second foot.
>
>       Similarly he who accepts as much as (is covered by) all living
> beings, will receive only its third foot. It will match the results of
> knowing only its third foot. All this is said merely as a supposition.
>
>     Should any one accept gifts equivalent even to all the three feet, it
> will wipe out the results of knowing only those three feet, but cannot lead
> to a new fault.  Of course there is no such donor or recipient; it is imagined
> only to extol the knowledge of the Gāyatri.
>
>     Supposing such a donor and recipient were available, this acceptance
> of gifts would not be considered a fault. Why? Because there would still
> be left the knowledge of the fourth foot of the Gāyatri, which is among
> the highest achievements of a man. This is pointed out by the text: While
> its fourth, apparently visible, supramundane foot—the sun that shines—is
> not to be counterbalanced by any gift received, as the other three feet
> mentioned above are. Even these three are not to be thus counterbalanced.
> All this has been said as a mere hypothetical proposition. Indeed how could
> any one accept so much as gift—equivalent to the three worlds, and so on?
> Hence the Gāyatrī should be meditated upon in this (entire) form. {KR
> Savitr and Gayatri are the best wealth (four feet) }
>
>          Verse 5.14.7:
>
> तस्या उपस्थानम्—गायत्र्यस्येकपदी द्विपदी त्रिपदी चतुष्पद्यपदसि न हि पद्यसे
> । नमस्ते तुरीयाय दर्शताय पदाय परोरजसे; असावदो मा प्रापदिति; यं द्विष्यात्,
> असावस्मै कामो मा समृद्धीति वा—न हैवास्मै स कामः समृद्ध्यते यस्मा
> एवमुपतिष्ठते—अहमदः प्रापमिति वा ॥ ७ ॥
>
> tasyā upasthānam—gāyatryasyekapadī dvipadī tripadī catuṣpadyapadasi na hi
> padyase | namaste turīyāya darśatāya padāya parorajase; asāvado mā
> prāpaditi; yaṃ dviṣyāt, asāvasmai kāmo mā samṛddhīti vā—na haivāsmai sa
> kāmaḥ samṛddhyate yasmā evamupatiṣṭhate—ahamadaḥ prāpamiti vā || 7 ||
>
> 7. Its salutation: ‘O Gāyatrī, thou art one footed, two-footed,
> three-footed and four-footed, and thou art without any feet, for thou art
> unattainable. Salutation to thee, the fourth, apparently visible,
> supramundane foot! May the enemy never attain his object!’ (Should the
> knower of the Gāyatrī) bear hatred towards anybody, (he should) either (use
> this Mantra): ‘Such and such—may his desired object never flourish!’—in
> which case that object of the person against whom he thus salutes the
> Gāyatri, never flourishes—or (he may say), ‘May I attain that (diarised
> object) of his!’
>
>              8. On this Janaka, Emperor of Videha, is said to have told
> Buḍila, the son of Aśvatarāśva, ‘Well, you gave yourself out as a knower of
> the Gāyatrī; then why, alas, are you carrying (me) as an elephant?’ He
> replied, ‘Because I did not know its mouth, O Emperor.’ ‘Fire is its mouth.
> Even if they put a large quantity of fuel into the fire, it is all burnt
> up. Similarly, even if one who knows as above commits a great many sins, he
> consumes them all and becomes pure, cleansed, undecaying and immortal.’{
> GAYATRI COMSUMES AALL SINS IN ONE STROKE AS sun FLARES DOES; SO 24 SYLABLES
> IS /ARE MOST POPWWERFUL. KR}
>
> In order to enjoin the mouth of the Gāyatrī an eulogistic story is being
> narrated in this paragraph.—The particles ‘ha’ and ‘vai’ refer to a past
> incident.—On this subject of the knowledge of the Gāyatrī, Janaka, Emperor
> of Videha, is said to have told Buḍila, the son of Aśvatarāśva, 'Well, you
> gave yourself out as a knower of the Gāyatrī—said you were one—then why are
> you acting contrary to that statement? If you really were a knower of the
> Gāyatrī, then why, alas, as a result of your sin in accepting gifts, are
> you carrying (me) as an elephant?’—The adverb ‘nu’ indicates
> deliberation.—Thus reminded by the Emperor, he replied, ‘Because I did not
> know its mouth, O Emperor. My knowledge of the Gāyatrī, being deficient in
> one part, has been fruitless.’ (The Emperor said), ‘Listen then, fire is
> its mouth. Even if they, common people, put a large quantity of fuel into
> the fire, it, that fuel, is all burnt up. Similarly, even if one who knows
> as above, that fire is the mouth of the Gāyatrī—who himself is identified
> with the Gāyatri and has fire as his mouth—commits a great many sins such
> as those due to the acceptance of gifts etc., he consumes all those sins
> and becomes pure like the fire, cleansed of those sins due to the
> acceptance of gifts etc., undecaying and immortal,’ because he is
> identified with the Gāyatri.
>
> K Rajaram   IRS   21 11 23
>
> --
> On Facebook, please join https://www.facebook.com/groups/keralaiyerstrust
>
> We are now on Telegram Mobile App also, please join
>
> Pattars/Kerala Iyers Discussions: https://t.me/PattarsGroup
>
> Kerala Iyers Trust Decisions only posts : https://t.me/KeralaIyersTrust
>
> Kerala Iyers Trust Group for Discussions:
> https://t.me/KeralaIyersTrustGroup
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "KeralaIyers" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to keralaiyers+unsubscr...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/keralaiyers/CAL5XZora5GQwSVHPuH1816hVWpoKEOXabreGP7WBOaCLKOLeOg%40mail.gmail.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/keralaiyers/CAL5XZora5GQwSVHPuH1816hVWpoKEOXabreGP7WBOaCLKOLeOg%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"iyer123" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
email to iyer123+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit
https://groups.google.com/d/msgid/iyer123/CAL4idhN6Puvh%3DUey9MPX-5GRNbiSXL8hoCbpWC876pGL3jJfzQ%40mail.gmail.com
<https://groups.google.com/d/msgid/iyer123/CAL4idhN6Puvh%3DUey9MPX-5GRNbiSXL8hoCbpWC876pGL3jJfzQ%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to thatha_patty+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZoqKagGCLPku79PM9z7sm%3Dhe6PDZCMivGK%2BUx-GYmRwjRQ%40mail.gmail.com.
  • POWER OF GAYATRI MANTRA Rajaram Krishnamurthy
    • Fwd: [iyer123] Re: [KeralaIyers] POWER OF GAYAT... Rajaram Krishnamurthy

Reply via email to