the tv news channel has become unworthy watching and below standard. The 
knowledgeable Hindi   political leader  strangle by mistranslation of sanatan 
dharma relegious books.
Hindi is having 4 dialect, and all are not conversant .  
In Hindi TARNA ( 
तारना ) and apbramsa is ताड़ना 
The meaning is different 

 कनक कनक तैं सौगुनौ मादकता अधिकाइ। 
उहिं खाऐं बौराइ जग इहिं पाऐं हीं बौराइ॥ 

 जो तीन बेर खाती थीं वो तीन बेर खात हैं '

Ramcharit manas

ढोल गवाँर सूद्र पसु नारी। सकल ताड़ना के अधिकारी॥

भावार्थ:-प्रभु ने अच्छा किया जो मुझे शिक्षा (दंड) दी, किंतु मर्यादा (जीवों का 
स्वभाव) भी आपकी ही बनाई हुई है। ढोल, गँवार, शूद्र, पशु और स्त्री- ये सब देख रेख 
( संरक्षण ) के अधिकारी हैं l

The reading between lines of any language gives wrong interpretation.

The word guest , gust though pronounced same gives totally opposite meaning.

Think think

 


।

Sent from my iPad

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to thatha_patty+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/4F33125B-E5DD-49B7-9BCE-DEA82BBA088B%40gmail.com.

Reply via email to