Re: [Therion] Scrap limits

2017-12-30 Thread Benedikt Hallinger via Therion
Hello, i played a little more and it looks good. For the archive, here the source of the revised script. I changed it so each survey gets its own th2-file now. Included is now also an extendet elevation and two sectionals. --- tar -xzf MASSTEST.tar.gz cd

Re: [Therion] Line Hauling Track

2017-12-30 Thread Markus Boldt via Therion
Ok, Torsten, thanks a lot! Now I have found “the problem”. The text-command must be outside Layout-Endlayout J. It is iso8859-1 but that is standard by my files J. But may be I come back to your offer. Regards Markus Von: Therion [mailto:therion-boun...@speleo.sk] Im Auftrag von

Re: [Therion] Line Hauling Track

2017-12-30 Thread Torsten Schnitter via Therion
Hi Markus Of course you can: torsten.schnit...@netcologne.de Concerning German words with ä, ö and ü you have to change your config file from utf to iso-... (can‘t remember the correct number) format. Cheers, Torsten > Am 30.12.2017 um 14:43 schrieb Markus Boldt via Therion

Re: [Therion] Line Hauling Track

2017-12-30 Thread Markus Boldt via Therion
Hi Torsten, If I do so as you and Henry describe I get the error: unknown option -- text de "Geländer" "Transportbahn". Because of the german sign, I have tried it with all in english: Language en Text en “handrail” “Transportbahn” or text en “line handrail” “Transportbahn” or text en

Re: [Therion] Line Hauling Track

2017-12-30 Thread Torsten Schnitter via Therion
Hi Markus Changing text in legend should work with (in your config file): Text en „line handrail“ „text you want“ „En“ is depending on your choice of language. May be you are using „de“!? Cheers, Torsten > Am 30.12.2017 um 12:59 schrieb Markus Boldt via Therion : > > Hi

Re: [Therion] Line Hauling Track

2017-12-30 Thread Henry.Bennett--- via Therion
Thbook page 49 text’ Description: Specifies translation of any default therion text in output. Syntax: text Arguments: * ▷ standard ISO language identifier (e.g. en or en_GB) * ▷ therion text to translate. For list of therion texts and available translations, see thlang/texts.txt file. For

Re: [Therion] Line Hauling Track

2017-12-30 Thread Martin Sluka via Therion
> 30. 12. 2017 v 12:59, Markus Boldt via Therion : > > If I comment the second line out and do the first line to SKBB I get the same > result. The handrail symbol is part of SKBB symbol set, so, I think, it is OK. > And the next thing is: I get in the legend the word

Re: [Therion] Line Hauling Track

2017-12-30 Thread Markus Boldt via Therion
Hi Martin, looks like a good Idea. But if I change Symbol set to SKBB I get: for handrail L. I have in my config-file: symbol-set UIS symbol-assign line handrail SKBB If I comment the second line out and do the first line to SKBB I get the same result. And the next thing is: I get in

Re: [Therion] Scrap limits

2017-12-30 Thread Benedikt Hallinger via Therion
Hello Stacho, thank you very much for your modification! I was not aware of the autojoin feature which i abused by acident here. I will play a little with this! Am 2017-12-29 22:47, schrieb Stacho Mudrak via Therion: I am sorry, I am not sure I understand. The problem is, if there are two