commit fec3696d6826c8e8227e5286ffda5502249d3fc3 Author: Isis Lovecruft <i...@torproject.org> Date: Sat Jul 25 02:04:56 2015 +0000
Update Chinese Mandarin (zh_CN) translations. * THANKS TO khi. --- bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 49 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 11bcc18..e2bc012 100644 --- a/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: -# Wu Ming Shi, 2013 -# Wu Ming Shi, 2013 -# Wu Ming Shi, 2013 +# khi, 2013 +# khi, 2013 +# khi, 2013 # Christopher Meng <cicku...@gmail.com>, 2012 # hanl <iam...@gmail.com>, 2011 # Meng3, 2014 # leungsookfan <leung.sook...@riseup.net>, 2014 -# Wu Ming Shi, 2014-2015 +# khi, 2014-2015 # YF <yfdyh...@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Wu Ming Shi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-16 14:41+0000\n" +"Last-Translator: khi\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "æ±æï¼ä½ çé®ä»¶è¯·æ±åºç°é®é¢ã" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "欢è¿æ¥å° BridgeDBï¼" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:30 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "æ¯æç transport TYPEï¼" +msgstr "ç®åå¯ç¨ç transport ç±»åï¼" #: lib/bridgedb/strings.py:31 #, python-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "ä¸äºä½¿ç¨IPv6å°åçbridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ä¹è½ä½¿ç¨ï¼ä½æ¯\nPluggable Transports并ä¸å ¼å®¹IPv6ã\n" +msgstr "å¦å¤æä¾ä¸äºIPv6æ ¼å¼çç½æ¡¥ï¼ä¸è¿æäº Pluggable Transports ç±»åç®åè¿ä¸æ¯æIPv6ã\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "ä»ä¹æ¯ç½æ¡¥ï¼" #: lib/bridgedb/strings.py:77 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "%s Bridges %s æ¯å¸®å©ä½ ç»è¿å®¡æ¥æå°éç Tor relayï¼ä¸ç»§ç¹ï¼ã" +msgstr "%sç½æ¡¥%så³ Tor ä¸ç»§èç¹ï¼ç¨äºå¸®å©ç¨æ·ç»è¿å®¡æ¥æå°éã" #: lib/bridgedb/strings.py:82 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "Try including as much info about your case as you can, including the list of\n" "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n" "and any messages which Tor gave out, etc." -msgstr "请尽éæè¿°ä½ çæ åµï¼å æ¬ä½ å°è¯è¿çbridgesåPluggable Transportsï¼ä½ çToræµè§å¨çæ¬ï¼è¿æä»»ä½Toræ¾ç¤ºè¿çä¿¡æ¯ççã" +msgstr "请尽é详ç»å°æè¿°ä½ çæ åµï¼å æ¬æç¨çç½æ¡¥åå ¶ç±»åï¼Tor æµè§å¨çæ¬ä»¥åä»»ä½ Tor æ¾ç¤ºçä¿¡æ¯ççã" #: lib/bridgedb/strings.py:103 msgid "Here are your bridge lines:" @@ -209,26 +209,27 @@ msgstr "å¦ä½ä½¿ç¨ç½æ¡¥" #: lib/bridgedb/strings.py:121 #, python-format msgid "" -"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n" -"Browser download page %s to start Tor Browser." -msgstr "å¦éå¨ Tor æµè§å¨ä¸æ·»å ç½æ¡¥ï¼è¯·å æ ¹æ® %s Tor æµè§å¨ä¸è½½é¡µé¢ %s ç说ææ¥å¯å¨Tor æµè§å¨ã" +"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n" +"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n" +"Tor Browser." +msgstr "å¦éå¨ Tor æµè§å¨ä¸æ·»å ç½æ¡¥ï¼è¯·å æ ¹æ® %s Tor æµè§å¨ä¸è½½é¡µé¢ %s ç说æä¸è½½åå¯å¨ Tor æµè§å¨ã" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:125 +#: lib/bridgedb/strings.py:126 msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" msgstr "å½âTor ç½ç»è®¾ç½®â 对è¯æ¡åºç°æ¶ï¼ç¹å»âé ç½®â ï¼ç¶åæ ¹æ®å导æä½ï¼ç´å°çå°ä¸é¢çé®é¢ï¼" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:129 +#: lib/bridgedb/strings.py:130 msgid "" "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" "to the Tor network?" msgstr "ç½ç»æä¾åï¼ISPï¼æå ¶ä»äººæ¯å¦å¯¹ Tor ç½ç»è¿æ¥è¿è¡å®¡æ¥æå°éï¼" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". -#: lib/bridgedb/strings.py:133 +#: lib/bridgedb/strings.py:134 msgid "" "Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n" "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n" @@ -236,29 +237,29 @@ msgid "" "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance." msgstr "éæ©âæ¯âï¼ç¶åç¹å»âä¸ä¸æ¥âãå¦ä¸æ·»å æ°çç½æ¡¥ï¼è¯·å°ç½æ¡¥å°åè¡éè¿å¤å¶ç²è´´çæ¹å¼è¾å ¥å°ææ¬è¾å ¥æ¡ãæåï¼ç¹å»âè¿æ¥âå°±å¯ä»¥è¿æ¥è³ Tor ç½ç»ãå¦æé®é¢éè¦å¸®å©ï¼è¯·ç¹å»âTor ç½ç»è®¾ç½®âå导çªå£ä¸çâ帮å©âæé®ã" -#: lib/bridgedb/strings.py:141 +#: lib/bridgedb/strings.py:142 msgid "Displays this message." msgstr "æ¾ç¤ºè¿æ¡ä¿¡æ¯ã" #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. -#: lib/bridgedb/strings.py:145 +#: lib/bridgedb/strings.py:146 msgid "Request vanilla bridges." msgstr "请æ±æ®éç½æ¡¥ã" -#: lib/bridgedb/strings.py:146 +#: lib/bridgedb/strings.py:147 msgid "Request IPv6 bridges." msgstr "请æ±IPv6ç½ç»ã" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". -#: lib/bridgedb/strings.py:148 +#: lib/bridgedb/strings.py:149 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." -msgstr "æ ¹æ®TYPE 请æ±Pluggable Transportã" +msgstr "æç §ç±»å请æ±ä¸åç Pluggable Transport ç½æ¡¥ã" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". -#: lib/bridgedb/strings.py:151 +#: lib/bridgedb/strings.py:152 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "è·å BridgeDB ç GnuPG å ¬å ±å¯åã"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits