Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Pootle 1.3.0-beta3 [Debian package]

2009-09-11 Thread Nicolas François
On Fri, Sep 11, 2009 at 12:30:56PM +0200, Nicolas François wrote: > > So you are warned, I do not consider the packaging as finished, but you > might want to try it. I did not upload it to the translate repository > because of the above issues and the possible unavailability to fix

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Pootle 1.3.0-beta3 [Debian package]

2009-09-11 Thread Nicolas François
Hello, I'm currently not sure I will have Internet access in the next 2 weeks and I'm not sure I will be able to work on the Pootle package remotely, so here is the status of the current Debian package for Pootle 1.3 beta3. The package installs fine and seems to be usable to subscribe and transla

Re: [translate-pootle] Issue with Merge

2009-09-03 Thread Nicolas François
Hello Juan, On Thu, Sep 03, 2009 at 09:50:54AM +0200, F Wolff wrote: > Op Wo, 2009-09-02 om 17:35 -0300 skryf Juan Wajnerman: > > I can upload new .po files correctly, but whenever I try to merge an > > existing > > one, I get the error: "list objects are unhashable". > > > > I just installed P

Re: [translate-pootle] Plural NO DEFINIDO

2009-02-27 Thread Nicolas François
On Fri, Feb 27, 2009 at 10:36:28AM -0400, Favio Yañiquez wrote: > Using explanatios from Chris Wayne at this forum and Henning Eggers at > launchpad.net, i think plural formula for aymara could be > > nplural==1, true > > in plain english (according me) this means > > For gettext Aymara doesn't

Re: [translate-pootle] "plural" NO DEFINIDO

2009-02-26 Thread Nicolas François
Hello, I found https://answers.launchpad.net/rosetta/+question/60096 which makes me think that the plural formula could be Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; Although, the case for 0 was not clear in this thread. Best Regards, -- Nekral --

Re: [translate-pootle] -B option making Pootle unresponsive

2009-02-05 Thread Nicolas François
On Fri, Feb 06, 2009 at 02:11:51AM +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > On Thu, Feb 5, 2009 at 11:38 PM, Nicolas François > wrote: > > On Thu, Feb 05, 2009 at 06:28:34PM +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > >> > >> (I have Lucene set up in the system, and the behav

Re: [translate-pootle] -B option making Pootle unresponsive

2009-02-05 Thread Nicolas François
On Thu, Feb 05, 2009 at 06:28:34PM +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > > (I have Lucene set up in the system, and the behaviour seems to be the > same whether I use Apache, or access Pootle directly) What version of lucene do you have, and what version of pylucene? (dpkg -l pylucene) I could not

Re: [translate-pootle] mail activation

2009-01-29 Thread Nicolas François
On Thu, Jan 29, 2009 at 03:44:54PM +0700, John Francis Lee wrote: > > I've completed step 1 and am awaiting my activation code... I'm afraid > it will never arrive. Is it possible I should have specified how to send > mail to pootle in the non-existent pootle.prefs file? or somewhere else? Your

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] FOSDEM roll call

2009-01-27 Thread Nicolas François
Hello, On Tue, Jan 27, 2009 at 12:00:35PM +0200, Dwayne Bailey wrote: > Translate.org.za won't be at FOSDEM, but I was curious if anyone on our > lists was going? > > If you are going it might be good to have a meet and share to discuss > Pootle and the other tools we're developing here. Plus pi

Re: [translate-pootle] Translate Toolkit 1.2.0-rc1 in Debian lenny?

2008-10-02 Thread Nicolas François
Hi, On Thu, Oct 02, 2008 at 06:12:08PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting F Wolff ([EMAIL PROTECTED]): > > > I agree with you, Christian. And unless something terrible is reported > > in the next few hours, I'm probably happy to build the official 1.2.0 > > packages. Even the 1.2.0 package

Re: [translate-pootle] Installing Pootle on Debian Etch, The Easiest Way

2008-05-22 Thread Nicolas François
On Thu, May 22, 2008 at 05:55:26PM +0200, F Wolff wrote: > On Wo, 2008-05-21 at 20:10 +0200, Gustavo Narea wrote: > > Hello, everyone. > > > > I've written an almost copy&paste HOWTO to install Pootle on Debian 4.0; do > > you have any suggestions? > > > > http://gustavonarea.net/blog/posts/inst

Re: [translate-pootle] Pootle not logged access

2008-04-19 Thread Nicolas François
On Wed, Apr 09, 2008 at 12:05:40PM +0200, F Wolff wrote: > Op Woensdag 2008-04-09 skryf Gabriel Munch-Andersen: > > Hello, > > > > I'm trying to cut access to people not logged in so that they can't > > view any tranlations keys. > > I've been trying to remove all the "view" access on the defaul

Re: [translate-pootle] Error after update

2008-03-22 Thread Nicolas François
Hello, The next version of the Debian package will have python-lxml in its dependencies. Best Regards, -- Nekral - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://cl

Re: [translate-pootle] utf8 encoding problems

2008-02-10 Thread Nicolas François
Hi, On Sun, Feb 10, 2008 at 04:54:59PM +0100, Olivier Ricordeau wrote: > > I've set up pootle on a machine, and I'm having troubles with utf8 > encoding. I'm using the pootle-0.10.1-1 package provided by Debian's > testing repository. You are probably using the package from the "stable" reposi

Re: [translate-pootle] C based Gettext PO praser and SWIG

2007-09-06 Thread Nicolas François
Hello Dwayne, On Thu, Sep 06, 2007 at 12:38:40AM +0200, Dwayne Bailey wrote: > Just a heads up and a request for help. > > Some tasks that I need help with: > * I'm using SWIG to create the Python wrapper and have hit my head > against a brick wall and my almost zero knowledge of C, and the chill

Re: [translate-pootle] problem running pootle on solaris 10

2007-07-03 Thread Nicolas François
On Tue, Jul 03, 2007 at 09:24:48PM +0300, Stoyan Angelov wrote: > hello all, > > i am having problems making Pootle running on my solaris 10 x86 box. i > tried both Pootle 1.0.1 and the new 1.0.2rc but i experience the same > problem, that is - whenever i try to open the main page i get: > > 2

Re: [translate-pootle] PyLucene 2 porting

2007-04-25 Thread Nicolas François
Hi, On Wed, Apr 25, 2007 at 12:34:26PM +0400, Rail Aliev wrote: > >>>>> "NF" == Nicolas François <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > NF> If you think PyLucene is useful, I can ask for its inclusion in > NF> Debian. > > AFAIR, there was some

Re: [translate-pootle] PyLucene 2 porting

2007-04-20 Thread Nicolas François
Hi, On Fri, Apr 20, 2007 at 05:16:37PM +0400, Rail Aliev wrote: > > Nikolas, can you point me to the latest python-lucene Debian package. I > prepared one but have some problems with pycentral. packages.debian.org > doesn't know about such package. :( I think I found the package that Christian p

Re: [translate-pootle] Some news from the Debian Pootle package

2007-04-19 Thread Nicolas François
On Thu, Apr 19, 2007 at 07:26:21PM +0200, Andreas Pauley wrote: > > With pootle_logos_prefs.patch I changed the except statements to > specifically catch AttributeError instead of any exception. > I hope there aren't any other types of exceptions that can be raised by > that getattr snippet. An

[translate-pootle] Some news from the Debian Pootle package

2007-04-14 Thread Nicolas François
Hi, First, a Debian package for 0.11 should be available really soon now. I wanted to post a summary/status of the patches used in the Debian package since a long time, but did not take the time to write it. So here it is! * pootle_typos.patch It only fixes two small typos in the Python docu

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Various errors and limitations encoutered during import of Debian "debconf" translations in Pootle 0.10.1

2006-12-26 Thread Nicolas François
Hi Javier, On Wed, Dec 27, 2006 at 09:03:01AM +0700, Javier SOLA wrote: > Christian Perrier wrote > > - when one of my 700+ directories has a two-letter or three-letter > > name, Pootle seems to switch itself to "let's assume that this > > project arranges file with language directories and ma

[translate-pootle] Speeding up import of big projects

2006-12-26 Thread Nicolas François
name = basedirname.replace(os.sep, "", 1) +# ext = os.extsep + poext +# ponames = [fn for fn in fnames if fn.endswith(ext) and self.languagematch(languagecode, fn[:-len(ext)])] +# pofilenames.extend([os.path.join(basedirname, poname) for poname in ponames]) pofilenames = []

Re: [translate-pootle] Trigger reindexing from the command line?

2006-12-25 Thread Nicolas François
Hi, On Mon, Dec 25, 2006 at 07:05:51PM +0100, Christian Perrier wrote: > When PO files are added externally to a project, Pootle reindexes them > and updates its stats the first time someone accesses the project page > through the web interface. > > However, as I want to setup a daily import of P

Re: [translate-pootle] [Translate-devel] Various errors and limitations encoutered during import of Debian "debconf" translations in Pootle 0.10.1

2006-12-24 Thread Nicolas François
Hello, On Sat, Dec 23, 2006 at 06:50:53PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Here is a patch that tells Pootle to ignore errors when a file is > imported (i.e. report the error and continue with the next files). I had some failures with this patch (I probably tested in a project with existing s

Re: [translate-pootle] New python-pylucene Debian package, please test and criticize

2006-12-24 Thread Nicolas François
Hello, I tried Christian's python-lucene package. It seems the lucene API changed from 1.9.1 and 2.0.0. Some interfaces were tagged as deprecated in 1.9.1 and were removed in 2.0.0. The attached patchs permits to use the jToolkit with lucene 2.0.0. I also think it should work with 1.9.1 (not te

Re: [translate-pootle] New python-pylucene Debian package, please test and criticize

2006-12-24 Thread Nicolas François
Hello, Here is a patch to implement the new Python Policy. The current source package embed a binary only JAR of lucene. It would be better to update the liblucene-java Debian package and to build python-lucene with the JAR distributed by this package. Kind Regards, -- Nekral diff -rauN ../orig

Re: [translate-pootle] Gentoo packages for Pootle and friends

2006-11-02 Thread Nicolas François
Hi, On Thu, Nov 02, 2006 at 06:31:50PM -0200, Leonardo Fontenelle wrote: > I'm couldn't get pootle reading the /usr/share/pootle/(html|templates) > folders. How did you configure pootle to find files there? I patched Pootle/filelocations.py (I changed prefsfile, htmldir, and templatedir) (This i

Re: [translate-pootle] Gentoo packages for Pootle and friends

2006-11-02 Thread Nicolas François
Hi, On Thu, Nov 02, 2006 at 11:41:36AM +0200, Dwayne Bailey wrote: > > On Wed, 2006-11-01 at 21:36 -0200, Leonardo Fontenelle wrote: > > I'd like to know the developers' opinion about: > > - Creating a pootle user and group; > > - Installing README etc. and html documents outside the python path;

[translate-pootle] pootle send registration email Subject without encoding

2006-10-30 Thread Nicolas François
Hello, I received the following bug report: http://bugs.debian.org/395496 And wrote the attached patch, which seems to fix the bug. Kind Regards, -- Nekral Index: Pootle/users.py === --- Pootle/users.py (revision 4151) +++ Poot

Re: [translate-pootle] (very) Early python-jtoolkit and pootle Debian packages available

2006-07-15 Thread Nicolas François
Hello Christian, On Sat, Jul 15, 2006 at 07:43:36PM +0200, Christian Perrier wrote: > On http://www.perrier.eu.org/debian/packages you will find very > preliminary packages for python-jtoolkit and pootle. > > http://www.perrier.eu.org/debian/packages/python-jtoolkit_0.7.8-1_all.deb > http://www.p

Re: [translate-pootle] Information that need to be stored for the translation process

2006-06-09 Thread Nicolas François
On Fri, Jun 09, 2006 at 04:11:35PM +0200, Nicolas François wrote: > Hi Javier, > > On Fri, Jun 09, 2006 at 04:58:19PM +0700, Javier SOLA wrote: > > > > I also think that we should start imediatly an analysis of what > > information might be interesting to h

[translate-pootle] Information that need to be stored for the translation process (was: Wordforge)

2006-06-09 Thread Nicolas François
Hi Javier, On Fri, Jun 09, 2006 at 04:58:19PM +0700, Javier SOLA wrote: > > I also think that we should start imediatly an analysis of what > information might be interesting to have in a database and which > information should be in databases. It might even be interesting to have > the same i

Re: [translate-pootle] Wordforge

2006-06-07 Thread Nicolas François
Hello Gintautas, On Thu, Jun 08, 2006 at 12:17:28AM +0300, Gintautas Miliauskas wrote: > Hi, > > I have a strong opinion about the direction Pootle's backend should be > headed. I think that at the moment you have a 'loose' system based on > files, which is simple and transparent. However, it is