On 2016-05-07 14:47, Cédric Krier wrote:
> I propose to push those new translations in 4.0 for a new release round
> because it is too bad to not have all the translations for this release
> even if this infringes the release rules. We could make a post about
> this to ensure everyone who has alrea
El 07/05/16 a les 14:47, Cédric Krier ha escrit:
Hi,
I just discovered that the translations synchronisation before the
release did not work correctly. Many translated strings are still marked
as fuzzy in the repositories.
I used the command line: pootle sync_stores
but it seems that it doesn'
El dia 07/05/2016 15.35, "Cédric Krier" va escriure:
>
> On 2016-05-07 14:47, Cédric Krier wrote:
> > Hi,
> >
> > I just discovered that the translations synchronisation before the
> > release did not work correctly. Many translated strings are still marked
> > as fuzzy in the repositories.
> > I
On 2016-05-07 14:47, Cédric Krier wrote:
> Hi,
>
> I just discovered that the translations synchronisation before the
> release did not work correctly. Many translated strings are still marked
> as fuzzy in the repositories.
> I used the command line: pootle sync_stores
> but it seems that it does
Hi,
I just discovered that the translations synchronisation before the
release did not work correctly. Many translated strings are still marked
as fuzzy in the repositories.
I used the command line: pootle sync_stores
but it seems that it doesn't correctly synchronize everything, maybe it
is due t