Re: [tryton-dev] Translations for 4.0

2016-05-09 Thread Cédric Krier
On 2016-05-07 14:47, Cédric Krier wrote: > I propose to push those new translations in 4.0 for a new release round > because it is too bad to not have all the translations for this release > even if this infringes the release rules. We could make a post about > this to ensure everyone who has alrea

Re: [tryton-dev] Translations for 4.0

2016-05-08 Thread Sergi Almacellas Abellana
El 07/05/16 a les 14:47, Cédric Krier ha escrit: Hi, I just discovered that the translations synchronisation before the release did not work correctly. Many translated strings are still marked as fuzzy in the repositories. I used the command line: pootle sync_stores but it seems that it doesn'

Re: [tryton-dev] Translations for 4.0

2016-05-07 Thread Raimon Esteve
El dia 07/05/2016 15.35, "Cédric Krier" va escriure: > > On 2016-05-07 14:47, Cédric Krier wrote: > > Hi, > > > > I just discovered that the translations synchronisation before the > > release did not work correctly. Many translated strings are still marked > > as fuzzy in the repositories. > > I

Re: [tryton-dev] Translations for 4.0

2016-05-07 Thread Cédric Krier
On 2016-05-07 14:47, Cédric Krier wrote: > Hi, > > I just discovered that the translations synchronisation before the > release did not work correctly. Many translated strings are still marked > as fuzzy in the repositories. > I used the command line: pootle sync_stores > but it seems that it does

[tryton-dev] Translations for 4.0

2016-05-07 Thread Cédric Krier
Hi, I just discovered that the translations synchronisation before the release did not work correctly. Many translated strings are still marked as fuzzy in the repositories. I used the command line: pootle sync_stores but it seems that it doesn't correctly synchronize everything, maybe it is due t