Hi Nino,
I agree completely. Let's be a little flexible. Lets relax. It's a good
way to deal with people, when you are face to face. I like that and
always do.
But I don't follow this pattern, when I'm writing to you and thousands
of people are reading our conversation. That's the difference b
Hello Søren,
> And a funny note on this: Today I opened my hotmail account (only
> testing purposes...) and I tried to read the newsletter from the very
> Microsoft himself, and it was hardly readable in Firefox! But of
> course very nice in IE7.
Of course, they have probably coded it for Outlook
> Hi!
>
> Nino Katic wrote:
>> Dmitry this is shortening like not writing Internet Explorer but
>> IE. We all
>> know it's about Typo3, and not about space shuttle :-)
>
> No, it is not. Google does not understand shortenings. If any one
> with the same problem will search "slow page tree ty
I forgot to mention I'm using 4.2RC1
> When trying to log in to the backend using IE7 I can't log in, the log
> says "invalid password". However, I can log in using Firefox. Does
> anyone else has/had a similar problem?
>
> Thank you,
>
> Bertalan
__
When trying to log in to the backend using IE7 I can't log in, the log says
"invalid password". However, I can log in using Firefox. Does anyone else
has/had a similar problem?
Thank you,
Bertalan
___
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english@lists.net
Søren Vedel wrote:
> Hi Nino,
>
> I do agree with Dmitry. Don't corrupt our brand.
>
> You write Typo though you know it's TYPO3. NOT typo3 and NOT Typo3.
>
> It's that simple!
>
> There's even a design team who spent some time on this subject.
>
> http://typo3.org/teams/design/style-guide/spelling
Hi Stan,
A symlink is something like Shortcut in Windows, so if you have the
t3lib symlink in your home directory that points to the right place your
problems are gone. So do it the right way. Do an Internet search how to
create symlinks, ask your host or a friend that knows Unix. I you choose
Hi all,
I have a FE plugin that gives out a modified (cropped and color changed)
version of a picture. It works great, but I would also like to reduce
the colors (for I have many of these pictures on the page). Is this
possible?
thanks for any hint!
oe (christian)
-- In static setup: --
I have a plugin on the page (tt_news), and I've replaced the default
templateFile with a custom HTML file. Within the file I have subpart
wich is being replaced by tt_news. Problem is, I also added a few extra
markers there, that I was hoping to replace with TypoScript, but so far
haven't been
Hi Redvald,
Welcome to the wonderful world of newsletters and email clients. I will
not answer your question directly, just tell you, that you should NEVER
use css styles in the header part when we are talking direct mails. And
please forget all about making Lotus Notes read anything more
comp
Hi,
On Fri, Apr 11, 2008 at 9:56 PM, Redvald Hjulstad <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi,
>
> I have set up mye template for direct_mail css by using only inline
> css. But for styling the links I have added this to my ts setup:
>
> page.headerData.1 = HTML
> page.headerData.1.value(
>
Hi, and thanks for your answers.
Dmitry Dulepov [typo3] wrote:
>> Is there anyway to make typo3 convert ä to a and ö to o with file and
>> page names. Ae and oe doesn't quite fit Finnish language.
>
> These conversions are contained inside t3lib/unidata/Translit.txt.
>
Jens Sambale wrote:
> tt_c
Hi,
I have set up mye template for direct_mail css by using only inline
css. But for styling the links I have added this to my ts setup:
page.headerData.1 = HTML
page.headerData.1.value(
)
It is working on the website, but when the direct m
Hi!
Søren Vedel wrote:
> I do agree with Dmitry. Don't corrupt our brand.
Thanks!
--
Dmitry Dulepov
TYPO3 core team
Web: http://typo3bloke.net/
Skype: callto:liels_bugs
"Nothing is impossible. There are only limits to our knowledge"
___
TYPO3-english
Hi!
Nino Katic wrote:
> Yes, but i often do searh as typo something :-) Ok, ok, it's not a problem
> but sometimes i forget that 3 because when you talk you don't say Typo3 but
> Typo.
I always say TYPO3, never "Typo". Truly.
> Hm, could be, or maybe there are some slow conversions between cha
Hi Nino,
I do agree with Dmitry. Don't corrupt our brand.
You write Typo though you know it's TYPO3. NOT typo3 and NOT Typo3.
It's that simple!
There's even a design team who spent some time on this subject.
http://typo3.org/teams/design/style-guide/spelling-typo3-correctly/
Med venlig hilse
Dmitry Dulepov [typo3] wrote:
> Hi!
>
> Nino Katic wrote:
>> Dmitry this is shortening like not writing Internet Explorer but IE.
>> We all know it's about Typo3, and not about space shuttle :-)
>
> No, it is not. Google does not understand shortenings. If any one
> with the same problem will searc
Hello Erik,
> I think you should read some of the information about TYPO3 5.0.
> http://typo3.org/teams/50-development/resources/.
> The architecture is more and less designed from scratch, and with
> JSR-170/JSR-283
> (Content Repositories) the normal concept of database isn't appliable any
Hi!
Nino Katic wrote:
> Dmitry this is shortening like not writing Internet Explorer but IE. We all
> know it's about Typo3, and not about space shuttle :-)
No, it is not. Google does not understand shortenings. If any one with the same
problem will search "slow page tree typo3", he will not fi
"Dmitry Dulepov [typo3]" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message
news:[EMAIL PROTECTED]
> Hi!
>
> Nino Katic wrote:
>> Do you have problems with slow page tree rendering in IE (Typo 4.1.x)? I
>> have 5-6 sites under Typo with many pages and when i click on some page
>> or expand some page branch it
Hi all,
I am using the extension "Site Crawler" and it seems that the tt_news record
with the title "Our partners say: on our own we did not make it"
is stored in the table index_phash as follows "on our own we did not make it".
Everything before the : is left out. I couldn't find anything in the
Hi!
Nino Katic wrote:
> Do you have problems with slow page tree rendering in IE (Typo 4.1.x)? I
> have 5-6 sites under Typo with many pages and when i click on some page or
> expand some page branch it takes about 15-20 sec. to display content of that
> page or expanded tree. Btw. there is no
Hello Xavier,
> I hope that considerations will be made when (re)designing the DB
> model for the "upcoming" version 5.0 of TYPO3.
>
> If for any reason (such as better performance than performing multiple
> DB queries) the team chooses to go on using this style of creating
> foreign keys, I thin
Hi,
Do you have problems with slow page tree rendering in IE (Typo 4.1.x)? I
have 5-6 sites under Typo with many pages and when i click on some page or
expand some page branch it takes about 15-20 sec. to display content of that
page or expanded tree. Btw. there is no problem with this in Firef
Riku Leino schrieb:
> Hi,
>
> Is there anyway to make typo3 convert ä to a and ö to o with file and page
> names. Ae and oe doesn't quite fit Finnish language.
>
> Thanks,
>
> Riku
just a thought
tt_content.text.20.parseFunc.short.ä = a
not tested but worth a try
Best
/
Jens
_
Hi,
> I found this too:
>
> http://people.merea.se/david/2007/03/08/gmenugifbuilder-broke-my-swedish-characters/
>
That was it. I toyed a bit with FontForge and what worked eventually was
to convert my font from OTF to TTF. Now the characters are all correct.
A slight grey aura has appeared
Hello Redvald,
> I have the exact same scenario - did you get any further on this?
>
> red
>
The manual is wrong on this point. The ability to set starting point in the
plugin is dropped in later versions. Was removed 2 years ago (check changeLog).
Without any more configuration it will indexi
> Main template id is 1
> sub1 id is 2
> sub2 id is 3
> sub3 id is 4
>
> so in the template record 1 the field basedOn is filled with 2,3,4
>
> As the column basedOn is defined as a tinyblob there is a limitation on
> the DB side for adding new entries to that list...
>
> MySQL says:
> TINYBLOB
Hi Florian (and of course Dimitry),
thanks for your excellent explanation of this issue. I did as Dimitry
suggested (and it works), but the other solution would be to increase
the DB-column from tinyblob to blob. Right?
Anyway thanks a lot for your help.
Regards,
Christopher.
Florian Schaeffe
Hello Christopher,
Christopher Schnell schrieb:
> Hi,
>
> In my Installation I make excessive use of Frontend Plugins (customer
> wanted all the fancy stuff...). Now he wants a shop, which I am doing by
> commerce. In order for commerce to run, I have to add the TS-Template to
> the main Templ
I have the exact same scenario - did you get any further on this?
red
On 2008-01-30 22:51:58 +0100, <[EMAIL PROTECTED]> said:
> I just installed the indexed_search plugin. Followed the user manual to
> add it to a page. But, when I select indexed search as plugin type in
> the Pagecontent windo
Hi,
> I found this too:
>
> http://people.merea.se/david/2007/03/08/gmenugifbuilder-broke-my-swedish-characters/
>
That looks very promising. I switched back to the default font and got
my é back, so it seems like it is indeed an issue with the font (and the
difference in PHP version clearly
Hi,
> Don't know if it'll help but did you check the production environment
> and particularily the mbstring (or iconv) configuration gifbuilder is
> using?
Hmm, I checked and they are the same. The main changes are PHP and MySQL
version. Dev server was PHP 5.2.0 and MySQL 5.0.32 and the produ
> I have a web site with a GMENU. The site is in French, so has some
> special characters like é or è. GMENU is used because the menu must be
> rendered with some special font. On the development server everything
> worked fine.
>
> I have now moved the site to the production server and all my
Hi François,
> I have a web site with a GMENU. The site is in French, so has some
> special characters like é or è. GMENU is used because the menu must be
> rendered with some special font. On the development server everything
> worked fine.
>
> I have now moved the site to the production serv
Hi all,
I have a web site with a GMENU. The site is in French, so has some
special characters like é or è. GMENU is used because the menu must be
rendered with some special font. On the development server everything
worked fine.
I have now moved the site to the production server and all my é h
> I am using mm_damfilelist to create a list of downloadable files from
> DAM categories. The extension generates links in the form
>
> http://domain.tld/index.php?id=68698938547fc5d427910d&eID=tx_mm_bccmsbase_zip
>
> which work if I flush the FE cache but do not work anymore after
> indexed_se
Hi Dmitry,
I found the probleem. It had nothing to do with realurl, the
configuration or redirection. The probleem was caused by one of our
homemade extensions that xclasses tslib_fe.php.
Thanks for the help!
Dmitry Dulepov [typo3] wrote:
> Hi!
>
> L. Timmers wrote:
>> I am working on a mult
Hi!
Christopher Schnell wrote:
> In my Installation I make excessive use of Frontend Plugins (customer
> wanted all the fancy stuff...). Now he wants a shop, which I am doing by
> commerce. In order for commerce to run, I have to add the TS-Template to
> the main Template via "Include static (f
Hi,
In my Installation I make excessive use of Frontend Plugins (customer
wanted all the fancy stuff...). Now he wants a shop, which I am doing by
commerce. In order for commerce to run, I have to add the TS-Template to
the main Template via "Include static (from extensions)", which I tried
to
Hi,
Yesterday I did an update to 4.16 - There are probs. The TYPO3 tries to open
the file called class.t3lib_timetrack.php in:
/home/moi/public_html/t3lib but it is located in:
/home/moi/public_html/cms/t3lib, how do I change that?
Someone mentioned symlink, but I haven't a clue in linux. I upd
Hi!
Vahan Amirbekyan wrote:
> Dmitry, I see deutsch flags for my default language which was English.
> you know what could have changed it, and how to change it back?
I have no idea what this extenson does. Check your TSConfig. TemplaVoila allows
to change default language flag though TSConfig (
Hi!
Riku Leino wrote:
> Is there anyway to make typo3 convert ä to a and ö to o with file and page
> names. Ae and oe doesn't quite fit Finnish language.
Yes. I had the same problem with latvian, where ā, ē, ū, ī were converted to
aa, ee, uu, ii, which does not match their typical usage.
These
Hi!
La Farge Douglas wrote:
> I have a client that has a subscription based publication that we have
> no implemented in T3. They need to add on a subscription feature so that
> people who have paid subscriptions have access via fe_user () to
> additional data (news articles).
It is possib
44 matches
Mail list logo