Hallo
ich habe die Extension sp_directory installiert und eingerichtet, ich habe
in der Datenbank die ganzen Datensätze (ca 2000 Stück) importiert und
dementsprechend angepasst.
Das ganze funktioniert jetzt auch soweit schon. Nur wie kann ich für alle
Datensätze die Kategorien für Land zuordnen,
Hallo,
Markus Deckmann schrieb:
Hi Joachim,
das müsstest du testen, ich hatte das damals (iss ja schon älter die
ext.) nicht versucht - aber verscuh macht gluch iss ja freitach
Sollten keine weiteren Antworten mehr kommen die diese Frage beantworten
wird mir wohl nichts anderes übrig
Hi Christian,
ich hab mir die CSS-Expressions bei Google mal angeschaut, aber ich hab
leider nicht die richtige Idee, wie mir das helfen können soll
Der RTE wrappt die Tabelle ja in etwas, nur ist das der Tag mit der Klasse
.htmlarea-content-body. Dieser umgibt das komplette
On Wed, 27 Feb 2008 11:54:02 +0100, Christopher [EMAIL PROTECTED]
wrote:
Hi Christian,
ich hab mir die CSS-Expressions bei Google mal angeschaut, aber ich hab
leider nicht die richtige Idee, wie mir das helfen können soll
Der RTE wrappt die Tabelle ja in etwas, nur ist das der Tag mit
tag... ich benutze die version 2.5.8 mit nem typo 4.1.3
die gesamte registrierungsarie funktioniert soweit wie gewollt. nur dass
ich bzw. der neue user die mails doppelt bekommt.
in den constants steh folgendes:
plugin.tx_directmail_pi1.siteUrl = http://www.meine-domain.de
Hallo,
weiß jmd., ob es möglich ist, daß FCEs das gleiche Übersetzungsverhalten
haben wie normale tt_content Einträge wie z. B. Text+Bild? Ist ja alles
schön und gut mit der eigenen Übersetzungstechnik bei den FCEs, ich habe
da auch kein Problem mit. Nur für Redakteure ist das irgendwie nicht
PlankTom schrieb am Wed, 27 Feb 2008 06:15:28 +0100:
Hi Joey,
iceflavors war auf der typo3.org nicht zu finden. fancyflavors ist d'rin
und ich hab mir den Font ins fileadmin gezogen. Ok, geht - danke! Hat
vielleicht jemand eine Idee, warum die anderen Fonts nicht ordentlich
dargestellt
Hi Chris,
von der Logik her kann ich deine Codezeile nochvollziehen.
Aber wo muss ich das hinschreiben und wie, damit der IE das versteht?
Nochmal zum Frontend: Dort _sind_ die Tabellen zentriert mit dem Stylesheet,
das ich verwende. Ohne irgendwas drumrum. Aber das läuft im RTE ime IE ja
Hallo!
Mir fällt nix mehr ein wo das Problem sein könnte, ich hab' alles probiert.
Ich möchte mit MailformPlus einen Datei-Upload realisieren, bei dem der User
die hochgeladenen Dateien aus seiner Liste löschen darf. Dazu gehe ich vom
beiligenden Demo-Template aus
Hallo Christoper,
also die Dynamic Propertys wie sie microsoft nennt.
http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/ms537634.aspx
du must in deine RTE style sheet eine zusätzliche left property für den IE
setzten.
z.b so:
/* Styles für alle browser*/
.htmlarea-content-body {
border: solid
Hi Bernd,
bernd wilke schrieb:
PlankTom schrieb am Wed, 27 Feb 2008 06:15:28 +0100:
Hat vielleicht jemand eine Idee, warum die anderen Fonts nicht ordentlich
dargestellt werden?
trivial: die Fontdatei auch wirklich vorhanden und zugreifbar?
Wenn keine Fontdatai verfügbar ist, dann
Hi,
ich möchte gern die Texte in der locallang.xml in der Extension
verändern. Nur da ergibt sich ein Problem:
Wenn ich im Extension-Manager die Sprachdateien update, dann wird die
bestehende locallang.xml ja evtl. durch eine aktellere ersetzt.
Kann ich meine Sprachdatei irgendwie explizit
Moin moin,
bei der letzten TYPO3 Konferenz in Karlsruhe haben wir mit T3N zusammen
die Idee entwickelt ein Kartenspiel, genauer ein Quartett, mit den
interessantesten Personen hinter TYPO3 zu entwicklen.
Vor ein paar Tagen kamen wir hierauf wieder zu sprechen, als wir mit den
Machern von
Hallo Hannes,
Hannes schrieb:
Kann ich meine Sprachdatei irgendwie explizit ansprechen bzw. auslagern?
Das weiß ich nicht. Aber du kannst auf jeden Fall einzelne Labels im
TS-Setup überschreiben. Beispiel:
plugin.tx_srfeuserregister_pi1._LOCAL_LANG.de {
username = Benutzername
fax = Handy
Hallo Liste
ich habe folgendes Problem, ich bekommen den Printlink zur kb_shop
extension bzw. deren singelview nicht hin.
bisher habe ich folgenden code:
lib.print = COA
lib.print.wrap (
a
Danke Simon,
es wäre aber irgenwie netter, die komplette Datei auszulagern, denn in
der locallang.xml möchte ich gern mehr als nur ein paar Worte
austauschen. Vom Gefühl her finde ich so eine Datei auch praktischer als
ne Menge TypoScript irgendwo im System ... :-) (abgesehen von dem Editor)
16 matches
Mail list logo