É muito dificil não lembrar do gondim ao abrir o launchpad e ver
várias strings traduzidas por ele :)
O que é ao mesmo tempo legal, pois é um trabalho que todos podemos
fazer e ficar para a posterioridade.
Até mais :)
Quem faz o ubuntu é você
--
Mais sobre o Ubuntu em português:
Pessoal,
Quem estiver querendo ajudar o time de tradução do ubuntu, não deixe
para depois a hora para fechar a tradução da versão 12.04 é agora!
Para mais informações, verifiquem aqui:
http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
Para saber em ordem de prioridade os pacotes que precisam ser
Ôlas Gerson e Comunidade, Nossa que legal isto: continuidade. Mas
confesso que me bateu uma enorme saudade do Gondim. E como se
escrevia: Quem faz o Ubuntu é você. Abraços, Zandre.
On Thu, Apr 5, 2012 at 2:50 PM, Gerson Barreiros fse...@gmail.com wrote:
Pessoal,
Quem estiver querendo ajudar o
O stardict serve? Depois de configurado ele até prescinde do orca porque
pode usar o programa falador que estiver no sistema para falar a palavra. Eu
uso ele com o espeak aqui e funciona legal. Também ele inicia e permanece na
bandeja, com um acesso bem rápido, mas pode funcionar com a tela
só mais uma coisa, tem um monte de dicionários do babylon já portados para o
stardict na internet
André Cavalcante
2008/8/27 Andre Cavalcante [EMAIL PROTECTED]
O stardict serve? Depois de configurado ele até prescinde do orca porque
pode usar o programa falador que estiver no sistema para
Olá!!!
Estou precisando da indicação de algum tradutor do inglês/português -
português/inglês e espanhol/português - português/espanhol. De
preferência que seja em GTK para que possa ser utilizado com o leitor de
telas Orca
Abraços
Fabiano garcia Fonseca
Linux user #448759 - Ubuntu User
Online? http://babel.altavista.com/
Abraços
Andre Almeida
On 1/22/07, j. alvaro pinheiro [EMAIL PROTECTED] wrote:
Alguem poderia me indicar um tradutor ingles-portuges tipo Babylon.
Desde ja agradeço.
--
ubuntu-br mailing list
ubuntu-br@lists.ubuntu.com
www.ubuntubrasil.org
Me serviu, Andre, obrigado.
2007/1/22, Andre Almeida [EMAIL PROTECTED]:
Online? http://babel.altavista.com/
Abraços
Andre Almeida
On 1/22/07, j. alvaro pinheiro [EMAIL PROTECTED] wrote:
Alguem poderia me indicar um tradutor ingles-portuges tipo Babylon.
Desde ja agradeço.
--
Alguem poderia me indicar um tradutor ingles-portuges tipo Babylon.
Desde ja agradeço.
--
ubuntu-br mailing list
ubuntu-br@lists.ubuntu.com
www.ubuntubrasil.org
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
Olá.
A lista dos tradutores-br está desativada?
Tenho algumas dúvidas a respeito da tradução e do rosetta mas nas horas
que posso entrar no irc nunca encontro ninguém no #ubuntu-br-tradutores.
Como podemos trocar informações, dúvidas? Não gostaria de mandar emails
privados para Og ou Meyer
No site do planeta.ubuntubrasil.org tem informacoes sobre a traducao.
Mas e bom se apressar por teremos string freeze dia 27.
--
[]'s
Lucas Arruda
lucasarruda.com
--
ubuntu-br mailing list
ubuntu-br@lists.ubuntu.com
www.ubuntu-br.org
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
Bom dia Jonh,
Estias ultimos dias eu tenho aparecido mais tarde no canal, devido a
umas modificacoes aqui no meu trabaho... E mesmo quando estou em
casa, tenho ficado fazendo revisao (devido ao congelamento de
traducoes agendado para o dia 27 como o Lucas falou) e nao tenho
falado muito... Mas
12 matches
Mail list logo