Public bug reported:
Using Firefox Aurora 25a2 package the website citypress.co.za does not
render, it does render in Chrome.
ProblemType: Bug
DistroRelease: Ubuntu 13.04
Package: firefox 25.0~a2~hg20130914r149348-0ubuntu1~umd1~quantal
ProcVersionSignature: Ubuntu 3.8.0-30.44-generic 3.8.13.6
@Axel, almost definitely the bug fixed by
https://github.com/translate/translate/commit/e0d8001989dcf891976df8bb4e17cf9c68f85a9e
@Toni using Toolkit from master or the 1.10.0.RC1 release from
http://translate.sourceforge.net/snapshots/ will solve this for you.
I only spotted the bug after
this if we can come up with a solution
that actually works for everyone.
** Bug watch added: Debian Bug tracker #536643
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=536643
--
Dwayne Bailey
Associate Research Director+27 12 460 1095 (w)
Translate.org.za ANLoc
Anyone have suggestions on how we get progress on this bug? Upstream
bug is closed, but the problem is still present on Ubuntu with Lucid.
--
South African English Dictionary still missing lots of words
https://bugs.launchpad.net/bugs/467278
You received this bug notification because you are a
*** This bug is a duplicate of bug 467278 ***
https://bugs.launchpad.net/bugs/467278
** This bug has been marked a duplicate of bug 467278
South African English Dictionary still missing lots of words
--
Use of unpatched myspell affix file (en_ZA.aff) breaks English (South Africa)
This patch fixes the en_ZA.aff file in older Ubuntu versions. I based
this on an old CVS checkout from OOo and the latest affix files from
http://extensions.services.openoffice.org/project/dict-en_ZA
Alternatively you could patch out both en_ZA.dic and en_ZA.aff with the
files in the above
*** This bug is a duplicate of bug 467278 ***
https://bugs.launchpad.net/bugs/467278
** This bug has been marked a duplicate of bug 467278
South African English Dictionary still missing lots of words
--
Open Office 3.0 Spelling and Grammar flags contracted words incorrectly as
errors
*** This bug is a duplicate of bug 467278 ***
https://bugs.launchpad.net/bugs/467278
** This bug has been marked a duplicate of bug 467278
South African English Dictionary still missing lots of words
--
spell checker en za plurals
https://bugs.launchpad.net/bugs/335423
You received this
*** This bug is a duplicate of bug 467278 ***
https://bugs.launchpad.net/bugs/467278
** This bug has been marked a duplicate of bug 467278
South African English Dictionary still missing lots of words
--
error: duplicate REP tables used
https://bugs.launchpad.net/bugs/330454
You received
Public bug reported:
libtranslate is used by Virtaal as a plugin to provide machine
translations. If this plugin is enabled on Ubuntu then you will get
this error:
(virtaal:28286): libtranslate-WARNING **: unable to load module
/usr/lib/libtranslate/modules/generic.so:
This test script exercises libtranslate using ctypes and python it fails
when trying to initialise libtranslate.
** Attachment added: Python test script
http://launchpadlibrarian.net/30894533/libtranslate-test.py
--
undefined symbols: translate_ascii_strcase_equal
Public bug reported:
I prepared patches to update libtranslate for Fedora. This updates
Google, might even fix bug 124287, refreshes a few others and adds some
new services.
This is the consolidated patch:
https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=328411action=edit
I also prepared
Hi Morgan et al
Please don't work around this problem lets try fix it. For OOo we have
en_ZA langpacks, they aren't simply copies of en_GB. We haven't updated
them for a while, OOo should revert to the en_US if en_ZA is missing.
What I propose is that I build a new en_ZA GSI file which I will
I built trunk for dict/zu from zaf.sf.net Subversion.
Then did:
aspell -a --dict-dir=. -l zu
And it worked fine.
I'm on Fedora 7 with aspell 0.60.5
--
aspell-zu is broken
https://bugs.launchpad.net/bugs/89322
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is
14 matches
Mail list logo