[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-08-14 Thread Neil J. Patel
** Changed in: netbook-remix-launcher Status: Fix Committed = Fix Released -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kubuntu-meta in ubuntu. --

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-05-05 Thread Anmar Oueja
** Changed in: buffalo Status: Fix Committed = Fix Released -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kubuntu-meta in ubuntu. -- kubuntu-bugs mailing list

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-05-04 Thread Tom Halchuk
Build Version 20090504-M3 Date: 20090504-M3 Buffalo Environment used for testing: BIOS 1.30.1BT Verified Fixed -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-08 Thread Bill Filler
translations fixed with new netbook-launcher and window-picker-applet ** Changed in: buffalo Importance: Undecided = Medium ** Changed in: buffalo Status: New = Fix Committed ** Changed in: buffalo Milestone: None = m3 -- Encoding issues in translations

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-07 Thread Steve Langasek
netbook-launcher was uploaded on April 4. This bugfix wasn't mentioned in the bug log, but I've confirmed that the French .po file included in the upload is correctly encoded. Changelog entry: netbook-launcher (1.6.19-0ubuntu1) jaunty; urgency=low * New upstream release. - Changes Quit

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-03 Thread Loïc Minier
** Changed in: kubuntu-meta (Ubuntu Jaunty) Status: New = Invalid -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kubuntu-meta in ubuntu. -- kubuntu-bugs mailing

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-02 Thread Steve Langasek
** Changed in: netbook-launcher (Ubuntu Jaunty) Assignee: (unassigned) = Steve Kowalik (stevenk) -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kubuntu-meta in

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-02 Thread Loïc Minier
Jeff, how does it affect kubuntu-meta? -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to kubuntu-meta in ubuntu. -- kubuntu-bugs mailing list

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-01 Thread Kyle Nitzsche
I pushed a new bzr branch with corrected po files to lp:~netbook-remix- team/netbook-remix-launcher/trunk Neil will pkg for Jaunty, Intrepid and Hardy. -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-01 Thread Kyle Nitzsche
Also bzr pushed window-picker-applet/trunk to replace its po files, which were also handled by the third-party translators, may have had encoding errors, and have been fixed by them. -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-01 Thread Neil J. Patel
Kyle has updated the launcher with fixed translations (window-picker- applet too), and I've rolled a new release of both projects. I've notified Steven K., and hopefully we'll get updated debs in Jaunty sometime tomorrow. ** Changed in: netbook-remix-launcher Status: New = Fix Committed

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-04-01 Thread Jeff
** Also affects: kubuntu-meta (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-31 Thread Kyle Nitzsche
I have the corrected po files and have attached them as two tarballs, one for netbook-launcher, one for window-picker-applet. (Including w-p-a because the third-party translators also updated those and may have made the same mistake -- even though no one has noticed an encoding bug in this pkg, it

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-31 Thread Kyle Nitzsche
** Attachment added: window-picker-applet.tar.gz http://launchpadlibrarian.net/24588787/window-picker-applet.tar.gz -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Adi Roiban
** Tags added: i18n -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Kyle Nitzsche
I see that the fr.po file I gave to the translators (third-party, not LP) contained this: #: ../src/launcher-sidebar.c:479 ../src/launcher-sidebar.c:1114 msgid Network msgstr Réseau Whereas the fr.po file returned contained this: #: ../src/launcher-sidebar.c:479 ../src/launcher-sidebar.c:1114

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Kyle Nitzsche
Yes, the po files for this translation update appear to contain many non-UTF-8 encoded characters. I'll have to determine the source and rectify this. -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Bill Filler
** Also affects: buffalo Importance: Undecided Status: New ** Also affects: payson Importance: Undecided Status: New -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Kyle Nitzsche
I have contacted the third-party translators and have requested corrected files. I have re-iterated to them the critical necessity of only using tools that support utf-8 encoding natively. -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Steve Langasek
** Changed in: netbook-launcher (Ubuntu Jaunty) Status: New = Triaged -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Kyle Nitzsche
The third-party translators have said they will provide corrected po files ASAP, probably mar 31. -- Encoding issues in translations https://bugs.launchpad.net/bugs/350989 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-30 Thread Peter Magnusson
This is the same for swedish. The translation for Network which should be Nätverk is translates to Nätverk. Same symptoms for Add to favourites which should be Lägg till i favoriter but is Lägg till i favoriter So far it's only the swedish letter Ä that I have found to be wrong and this in

[Bug 350989] Re: Encoding issues in translations

2009-03-29 Thread Loïc Minier
I don't if they are any legitimate updates to translated strings in the problematic bzr revision, nor whether any other commits had similar issues. If it's the only commit with this issue and if no existing string was intended to be changed in this commit (but the only intent was to translate