Hi David,
Don't worry I've solved it.
Those letters we're letters for accesskeys like this:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+pots/firefox/gv/340/+translateor
things like Ctrl+s like this
I actually meant in terms of accesskeys
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+pots/firefox/gv/362/+translate
.
Reuben
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Hi,
When translating Firefox There keep being letters in the translations. What
should I translate them as?
Thanks
Reuben
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
While translating firefox should I translate the word sync or use the
english?
Thanks,
Reuben
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Thanks for your help,
Now I understand.
Reuben
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Hello all,
Sorry about this, but when I clicked on the proposed updates in Ubuntu
Maverick Firefox didn't seem to be translated any more, even though it was
before.
I'm planning to look on the Natty alpha release at some point and see if
it's translated there.
But does anyone have a solution or
Hello David,
Yes If you update Maverick by clicking on proposed updates in maverick or
maybe not (I'm not sure.)
You will see Ubuntu Firefox in Manx. Although When maverick came out it
wasn't there because I hadn't translated it then.
I haven't completed all my work yet but a lot of it is done!
Hello David,
Sorry about that, maybe I wasn't very clear.
I first started translating firefox in launchpad under the Ubuntu Maverick
template at
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/firefox/+pots/firefox/gv/+translate.I
didn't do any work on translating it in Ubuntu Lucid
Hello all,
In case you haven't seen on the wiki page,
when I submitted it, Firefox wasn't translated in lucid, even though
I'd translated it in maverick.
This could just have been it hadn't synchronized in time.
It doesn't particularly bother me if it doesn't work in Lucid,
I just wanted to
Dear All,
This may be unrealistic or impossible, but I think it may be too good an
opportunity to miss. As many of you may know, OpenOffice has recently been
forked by a consortium including Red Hat, the Gnome Foundation, and *
Canonical*. The new fork is called Libre Office. It strikes me that
I should think it's possible to sync OpenOffice translations down into
RosettaI suppose the only problem is if the upstream communities feel
we're not contributing enough back, so that side would need to be sorted
out.
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
:
couldnt you also sync them upstream as well or would that be at the
discretion of the open office community?
On Wed, Sep 29, 2010 at 9:01 AM, Manx Translators
ubuntum...@googlemail.com wrote:
They are: but the system is complicated beyond belief. i.e. for someone
who only uses rosetta
Hello all,
Does anyone know how you translate the time and date in the clock, in the
upper panel in Ubuntu?
Thankyou,
Reuben
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Dear all,
I've translated bootloader for Lucid and Maverick. However, when I
downloaded the beta release of Maverick I found that Manx wasn't in the list
of languages. Is there something else I need to do to get these translations
included? Is it perhaps a special case where translations takes
Hello all,
A quick query, hope someone can answer. I've translated Epiphany Web
Browser upstream at Gnome L10n, and the translation shows up on the
Launchpad project page for the browser. Only thing is, epiphany
doesn't seem to be part of the Ubuntu Launchpad translating system,
and so I was
at 16:19, Manx Translators
ubuntum...@googlemail.com wrote:
Hello all,
A quick query, hope someone can answer. I've translated Epiphany Web
Browser upstream at Gnome L10n, and the translation shows up on the
Launchpad project page for the browser. Only thing is, epiphany
doesn't seem
maintainer update them in Ubuntu, or someone ask the
package maintainer to make a new version into Ubuntu with updated
translations.
On Thu, Jul 29, 2010 at 17:10, Manx Translators
ubuntum...@googlemail.com wrote:
Yep, that sounds right, thank you. So to my original question; how and
when
17 matches
Mail list logo