Re: Firefox

2011-04-26 Thread Manx Translators
Hi David, Don't worry I've solved it. Those letters we're letters for accesskeys like this: https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+pots/firefox/gv/340/+translateor things like Ctrl+s like this

Re: Firefox

2011-04-26 Thread Manx Translators
I actually meant in terms of accesskeys https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/firefox/+pots/firefox/gv/362/+translate . Reuben -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Firefox

2011-04-21 Thread Manx Translators
Hi, When translating Firefox There keep being letters in the translations. What should I translate them as? Thanks Reuben -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Firefox sync- quick question

2011-04-20 Thread Manx Translators
While translating firefox should I translate the word sync or use the english? Thanks, Reuben -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Rerun the Ubuntu 11.04 l10n stats?

2011-04-19 Thread Manx Translators
Thanks for your help, Now I understand. Reuben -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Firefox untranslated Manx.

2011-03-17 Thread Manx Translators
Hello all, Sorry about this, but when I clicked on the proposed updates in Ubuntu Maverick Firefox didn't seem to be translated any more, even though it was before. I'm planning to look on the Natty alpha release at some point and see if it's translated there. But does anyone have a solution or

Re: Call for Lucid language pack update testing

2011-02-14 Thread Manx Translators
Hello David, Yes If you update Maverick by clicking on proposed updates in maverick or maybe not (I'm not sure.) You will see Ubuntu Firefox in Manx. Although When maverick came out it wasn't there because I hadn't translated it then. I haven't completed all my work yet but a lot of it is done!

Re: Call for Lucid language pack update testing

2011-02-11 Thread Manx Translators
Hello David, Sorry about that, maybe I wasn't very clear. I first started translating firefox in launchpad under the Ubuntu Maverick template at https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/firefox/+pots/firefox/gv/+translate.I didn't do any work on translating it in Ubuntu Lucid

Re: Call for Lucid language pack update testing

2011-02-10 Thread Manx Translators
Hello all, In case you haven't seen on the wiki page, when I submitted it, Firefox wasn't translated in lucid, even though I'd translated it in maverick. This could just have been it hadn't synchronized in time. It doesn't particularly bother me if it doesn't work in Lucid, I just wanted to

Libre Office: A Proposal

2010-09-29 Thread Manx Translators
Dear All, This may be unrealistic or impossible, but I think it may be too good an opportunity to miss. As many of you may know, OpenOffice has recently been forked by a consortium including Red Hat, the Gnome Foundation, and * Canonical*. The new fork is called Libre Office. It strikes me that

Re: Libre Office: A Proposal

2010-09-29 Thread Manx Translators
I should think it's possible to sync OpenOffice translations down into RosettaI suppose the only problem is if the upstream communities feel we're not contributing enough back, so that side would need to be sorted out. -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

Re: Libre Office: A Proposal

2010-09-29 Thread Manx Translators
: couldnt you also sync them upstream as well or would that be at the discretion of the open office community? On Wed, Sep 29, 2010 at 9:01 AM, Manx Translators ubuntum...@googlemail.com wrote: They are: but the system is complicated beyond belief. i.e. for someone who only uses rosetta

Time date in ubuntu

2010-09-25 Thread Manx Translators
Hello all, Does anyone know how you translate the time and date in the clock, in the upper panel in Ubuntu? Thankyou, Reuben -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Inclusion of translations for bootloader package -- MANX

2010-09-03 Thread Manx Translators
Dear all, I've translated bootloader for Lucid and Maverick. However, when I downloaded the beta release of Maverick I found that Manx wasn't in the list of languages. Is there something else I need to do to get these translations included? Is it perhaps a special case where translations takes

Import of Epiphany browser translations - Manx

2010-07-29 Thread Manx Translators
Hello all, A quick query, hope someone can answer. I've translated Epiphany Web Browser upstream at Gnome L10n, and the translation shows up on the Launchpad project page for the browser. Only thing is, epiphany doesn't seem to be part of the Ubuntu Launchpad translating system, and so I was

Re: Import of Epiphany browser translations - Manx

2010-07-29 Thread Manx Translators
at 16:19, Manx Translators ubuntum...@googlemail.com wrote: Hello all, A quick query, hope someone can answer. I've translated Epiphany Web Browser upstream at Gnome L10n, and the translation shows up on the Launchpad project page for the browser. Only thing is, epiphany doesn't seem

Re: Import of Epiphany browser translations - Manx

2010-07-29 Thread Manx Translators
maintainer update them in Ubuntu, or someone ask the package maintainer to make a new version into Ubuntu with updated translations. On Thu, Jul 29, 2010 at 17:10, Manx Translators ubuntum...@googlemail.com wrote: Yep, that sounds right, thank you. So to my original question; how and when