Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: ubuntuengalego approved by janc

2009-12-10 Por tôpico Felipe Gil Castiñeira
Ummm, ou moito me equivoco ou iso significa só que nos meteron no grupo de Launchpad de "Ubuntu Local Community Teams" (locoteams). Para ser un LoCo oficial, hai que encher a solicitude [1], apuntarse [2], e asistir a unha reunión do "LoCo Council" [3] para que revisen a solicitude e a aproben

[Tradutores-Ubuntu] Fwd: ubuntuengalego approved by janc

2009-12-10 Por tôpico certima
Acabo de recibir este correo que parece anunciar a oficialización do LoCo -- Forwarded message -- From: Date: 2009/12/11 Subject: Fwd: ubuntuengalego approved by janc To: cerfa wild -- Forwarded message -- From: Ubu

Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: [rt.ubuntu.com #3389] New mailing list for Galician LoCo Team

2009-12-10 Por tôpico Felipe Gil Castiñeira
On 10/12/2009, at 05:55, damufo wrote: > > > Leandro Regueiro escribiu: >> On Thu, Dec 10, 2009 at 10:37 AM, Antón Méixome wrote: >>> E logo falan dos funcionarios e o sector público !! >> >> Agora tiñamos que dicirlles que a queriamos como ubuntu-gl :) >> > Si, iso, queremos ubuntu-gl! Jej

Re: [Tradutores-Ubuntu] LoCo Directory translations

2009-12-10 Por tôpico Leandro Regueiro
On Thu, Dec 10, 2009 at 2:48 PM, Fran Diéguez wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Recibin un correo con esta nova. Xa fixen a tradución porque é moi > pequerrecha. > > Por favor revisade por posíbeis grallas... Revisado. Os erros eran sobre todo inconsistencias, letras co

Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: [rt.ubuntu.com #3389] New mailing list for Galician LoCo Team

2009-12-10 Por tôpico damufo
Leandro Regueiro escribiu: > On Thu, Dec 10, 2009 at 10:37 AM, Antón Méixome wrote: >> E logo falan dos funcionarios e o sector público !! > > Agora tiñamos que dicirlles que a queriamos como ubuntu-gl :) > Si, iso, queremos ubuntu-gl! -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubun

Re: [Tradutores-Ubuntu] LoCo Directory translations

2009-12-10 Por tôpico Fran Diéguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Recibin un correo con esta nova. Xa fixen a tradución porque é moi pequerrecha. Por favor revisade por posíbeis grallas... Saúdos David Planella wrote: > Hi all, > > Daniel Holbach and an awesome group of other community members have been > doing th

Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: [rt.ubuntu.com #3389] New mailing list for Galician LoCo Team

2009-12-10 Por tôpico Leandro Regueiro
On Thu, Dec 10, 2009 at 10:37 AM, Antón Méixome wrote: > E logo falan dos funcionarios e o sector público !! Agora tiñamos que dicirlles que a queriamos como ubuntu-gl :) -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: [rt.ubuntu.com #3389] New mailing list for Galician LoCo Team

2009-12-10 Por tôpico Antón Méixome
E logo falan dos funcionarios e o sector público !! 2009/12/10 Fran Diéguez > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Máis vale tarde que nunca. > > Felipe Gil Castiñeira wrote: > > Tardaron máis dun ano... pero por fin está activada a lista "ubuntu-gal" > > > > https://lists.ubunt