Re: [Tradutores-Ubuntu] Cambios realizados en Launcpad integrados en upstream

2010-06-25 Por tôpico Miguel Bouzada
Veñen de aparecer na miña páxina de launchpad novas traducións de (entre outros) Rhytmbox e na miña opinión hai algúns erros. Sería cousa de que lles botedes un ollo. Hai máis cousas de gnome que teñen que aprobarse 2010/6/21 Leandro Regueiro > > > > 2010/6/20, Fran Diéguez : > >> Logo dun long

Re: [Tradutores-Ubuntu] Cambios realizados en Launcpad integrados en upstream

2010-06-21 Por tôpico Leandro Regueiro
> > 2010/6/20, Fran Diéguez : >> Logo dun longo proceso e traballo de selección dos cambios realizados en >> Launchpad sobre os paquetes pertencentes ao Core de GNOME práceme >> anunciarvos que todos eles están integrados no upstream de GNOME. >> >> Non foron integrados todos os cambios porque algú

Re: [Tradutores-Ubuntu] Cambios realizados en Launcpad integrados en upstream

2010-06-20 Por tôpico Enrique Estévez Fernández
Bo traballo Fran. Temos que pensar en procedementos para solucionar estas cousas e para facilitarlle a vida a todo aquel que participa no proceso de tradución de software libre ao galego (incluídos ós coordinadores). Saúdos. 2010/6/20, Fran Diéguez : > Logo dun longo proceso e traballo de selecc

[Tradutores-Ubuntu] Cambios realizados en Launcpad integrados en upstream

2010-06-19 Por tôpico Fran Diéguez
Logo dun longo proceso e traballo de selección dos cambios realizados en Launchpad sobre os paquetes pertencentes ao Core de GNOME práceme anunciarvos que todos eles están integrados no upstream de GNOME. Non foron integrados todos os cambios porque algúns deles non seguían as liñas de GNOME ou o