Está visto que o GTT non facemos nada na tradución de Ubuntu, veño de
enerarme pola prensa, que a tradución da próxima Karmic e obra de Suso
Baleato e os seus... amigos, nos, polo visto non somos naide
cita
A próxima e inminente data simbólica será o lanzamento da nova versión do
sistema
Xa vemos que esa plataforma está pensada para seguir a usurpar o traballo
da
comunidade, como xa fixera noutrora
+1.000.000
--
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Frco. Javier Rial escribiu:
Eu vistos os últimos acontecementos, lamentablemente xa mo esperaba.
Creo que a partires de agora, adicareime a traducir pequenos proxectos nos
que non teña que depender de ninguén.
2009/10/28 Fran Dieguez
2009/10/28 Fran Dieguez lis...@mabishu.com
E eu visto o visto vou a comezar a empregar a Ubuntu en castelán, e
adicar máis tempo á miña empresa. Que é o único lugar no que non me
poden usurpar.
outro +1.000.000 para o teu comentario..
isto eche unha pena..
--
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Boas,
Hoxe entérome de que traducín Ubuntu; igual mañá esperto descubrindo
que traducín tamén o Windows Vista... en fin.
Para que non haxa dúbida nengunha: confirmar que o tema Ubuntu eu nin o
mencionei na entrevista que me fixeron, alén de que eu sempre recoñezo
explícitamente as contribucións