Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 824099] Re: Max GL texture size can break multi-head

2011-10-02 Thread Chris Halse Rogers
On Fri, 2011-09-30 at 11:17 +, Eloy Paris wrote: > Hi Chris, > > I upgraded back to libgnome-desktop-3-2 3.2.0-0ubuntu2 and I am no > longer seeing the problem. > > There are two other things that are different, though: > > 1. This time I turned the machine off instead of just doing a full >

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 573891] Re: Text goes out of window

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Invalid => Triaged -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/573891 Title: Text goes out of window Status in

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 642889] Re: Please make strings reorderable by using named arguments

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
Sorry, I only saw that there is no source package for Oneiric. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Won't Fix => Triaged -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launc

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 573891] Re: Text goes out of window

2011-10-02 Thread Rodney Dawes
No it hasn't. ** Changed in: rhythmbox-ubuntuone-music-store Status: Invalid => Triaged ** Changed in: rhythmbox-ubuntuone-music-store (Ubuntu) Status: Invalid => Triaged ** Changed in: rhythmbox-ubuntuone-music-store Assignee: Chad Miller (cmiller) => (unassigned) -- You re

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 642889] Re: Please make strings reorderable by using named arguments

2011-10-02 Thread Rodney Dawes
Gabor, please. The software has not "ceased" to exist. We did opt to not ship a working version with rhythmbox 3.x for Oneiric though, as banshee is not using GTK+ 3, and the overhead of dealing with multiple versions of GTK+ was not acceptable for us to do this cycle. ** Changed in: rhythmbox-ub

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 446277] Re: apt templates handling in Ubuntu

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
Todo #2 done. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/446277 Title: apt templates handling in Ubuntu Status in Ubuntu Translations: In Progress Bug descri

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 709773] Re: Please update Lithuanian translations

2011-10-02 Thread Maxime Doyen
I always include latest translation for every release, so this will be automatically done. ** Changed in: homebank Status: New => Invalid ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Invalid ** Changed in: homebank (Ubuntu) Status: New => Invalid -- You received this

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 197537] Re: [MASTER] Can't read PDF file with CJK (Chinese/Japanese/Korean) text

2011-10-02 Thread westwind
>god damn spammer. How is this sort of crap supposed to be reported? I reported spammed #67 (wrote on 2011-09-30) to: (1)WOT (Web of Trust): (a forum comment) http://www.mywot.com/en/forum/7508--canadian-pharmacy-domains?comment=80#comment-80 (a comment on reputation ratings) http://www

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 722366] Re: [ui-freeze] Need a link to developer.ubuntu.com somewhere

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/722366 Title: [ui-freeze] Need a link to develop

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 633503] Re: Bad string concatenation for l10n

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
** Package changed: ubuntuone-client (Ubuntu) => ubuntuone-client-gnome (Ubuntu) ** Project changed: ubuntuone-client => ubuntuone-client-gnome -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 863039] Re: Untranslatable strings

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
There are some more strings that need plurals, namely the "X minutes/hours/days ago" strings in the main window. The file containing these is missing from POTFILES.in too. Proposed branch fixes all of this. I also changed the time limit of the "a few seconds ago" string, because IMHO between 30 and

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 846032] Re: Untranslated strings in Gwibbers main window

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
The "untranslated posting times" part of this problem is fixed in the branch proposed at bug #863039, fits there too. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Confirmed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, wh

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 856728] Re: Missing translations (Learn more, Install) in ubuntuone-installer window

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/ubuntuone-installer/bug856728 ** Changed in: ubuntuone-installer (Ubuntu) Status: New => Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.la

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 863039] Re: Untranslatable strings

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
** Branch linked: lp:~kelemeng/gwibber/bug863039 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/863039 Title: Untranslatable strings Status in Ubuntu Translations:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 573891] Re: Text goes out of window

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
rb-u1-m-s ceased to exist. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Invalid ** Changed in: rhythmbox-ubuntuone-music-store Status: New => Invalid ** Changed in: rhythmbox (Ubuntu) Status: Confirmed => Invalid ** Changed in: rhythmbox-ubuntuone-music-store (Ubun

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in s

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 642889] Re: Please make strings reorderable by using named arguments

2011-10-02 Thread Gabor Kelemen
rb-u1-m-s ceased to exist. ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Won't Fix ** Changed in: rhythmbox-ubuntuone-music-store Status: New => Invalid ** Changed in: rhythmbox-ubuntuone-music-store (Ubuntu) Status: New => Invalid -- You received this bug notifica

[Ubuntu-translations-coordinators] Setting templates priority

2011-10-02 Thread Andrej Znidarsic
Hello! I have updated the table with the newest templates. You can find a list of templates at http://goo.gl/UPELa . Policy on priorities can be found on this wiki page - https://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority In addition you can look at https://translations.launchpad.net/ubuntu/