[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 953801] Re: Word order error in RTL language

2012-04-25 Thread Gheyret T.Kenji
I think, this is a library problem, which displaying MENU and LABEL using Pango. I don`t now, which library is responsible displaying MENU and LABEL in UI. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translati

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 945560] Re: Precise's KDE translation templates on Launchpad are not updated for KDE SC 4.8

2012-04-25 Thread Jonathan Riddell
** Changed in: language-pack-kde-fr (Ubuntu) Status: New => Fix Released ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 972427] Re: Proprietary codec plugin message in English although translated

2012-04-25 Thread Launchpad Bug Tracker
This bug was fixed in the package sessioninstaller - 0.20+bzr128-0ubuntu1 --- sessioninstaller (0.20+bzr128-0ubuntu1) precise-proposed; urgency=low * New upstream release that fixes: - merged lp:~aptdaemon-developers/sessioninstaller/multiarch LP: #899001 - Fix missing

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 972427] Re: Proprietary codec plugin message in English although translated

2012-04-25 Thread Launchpad Bug Tracker
** Branch linked: lp:ubuntu/precise-proposed/sessioninstaller -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/972427

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 935253] Re: Dash - some filter label aren't visible (replaced by "…") when using translations

2012-04-25 Thread Paul Sladen
** Summary changed: - Dash - some filter label aren't visible (replaced by "...") when using translations + Dash - some filter label aren't visible (replaced by "…") when using translations -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, wh

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 840470] Re: Translated category names too wide for dash

2012-04-25 Thread Sebastien Bacher
the "text is outside the rectangle area" issue is fixed, the "use shorter translations" is not an unity issue but a translation team thing, not sure if the font item get done ... I was about to close the bug but letting it triaged as "Low" waiting input on that ** Changed in: unity Importance:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 855337] Re: Apport's hook for unity bugs needs translations

2012-04-25 Thread Sebastien Bacher
** Changed in: unity Importance: Undecided => Wishlist ** Changed in: unity Status: Triaged => Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translat

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 884784] Re: Include translation .po's in the source?

2012-04-25 Thread Sebastien Bacher
** Changed in: unity (Ubuntu) Importance: Undecided => Low ** Changed in: unity Importance: Wishlist => Low -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Transla

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 935253] Re: Dash - some filter label aren't visible (replaced by "...") when using translations

2012-04-25 Thread Sebastien Bacher
** Summary changed: - Dash: some filter items aren't visible when using translations + Dash - some filter label aren't visible (replaced by "...") when using translations ** Changed in: unity (Ubuntu) Importance: Undecided => High ** Changed in: unity (Ubuntu) Status: Confirmed => Tr

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 986286] Re: Mistake in French translation in multimedia slide

2012-04-25 Thread seb
@yoboy : I thought exactly like you but in fact we should only translate the original text "Enjoy your media" because these tranlsations can be used in others contexts. Maybe a good solution is to adapt the original text with the background : Listen to music! -- You received this bug notifica

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 612499] Re: im-switch is not internationalised

2012-04-25 Thread David Planella
Al 25/04/12 13:48, En/na Aron Xu ha escrit: > We need to replace im-switch with im-config as soon as we can, because > currently input methods maintainers on Debian side are only guaranteeing > the user experience with im-config, and for sure im-switch may cause > weird problems. Further more, im-

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 568855] Re: "song ti" and other bitmap fonts are not available even if using yes-bitmaps rule

2012-04-25 Thread Aron Xu
** Changed in: fontconfig (Ubuntu) Status: New => Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/5

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 612499] Re: im-switch is not internationalised

2012-04-25 Thread Aron Xu
We need to replace im-switch with im-config as soon as we can, because currently input methods maintainers on Debian side are only guaranteeing the user experience with im-config, and for sure im-switch may cause weird problems. Further more, im-switch is not maintained upstream (which is Debian),

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 987842] Re: Ubuntu12.04 解压zip乱码

2012-04-25 Thread Aron Xu
*** This bug is a duplicate of bug 580961 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/580961 ** This bug has been marked a duplicate of bug 580961 unzip fails to deal correctly with filename encodings ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 986286] Re: Mistake in French translation in multimedia slide

2012-04-25 Thread YannUbuntu
ok, i validated a short one. But there may be better. Please add your suggestions on : https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/fr/+translate?batch=10&show=all&search=profitez We'll then choose the best one on the ubuntu-

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 986286] Re: Mistake in French translation in multimedia slide

2012-04-25 Thread YoBoY
The text under this title is refering to gmusicbrowser who can only play music. Perhaps we can avoid the use of "multimédia" here who is all kind of media (music, vidéos, photos, ...) and translate it differently like : - Devenez mélomane - Redécouvrez vos musiques -- You received this bug no

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 986286] Re: Mistake in French translation in multimedia slide

2012-04-25 Thread seb
It is not the only slide to have the 2 lines crossing problem. Why not asking for the size-font to be reduced and/or the line-height to be increased ? Your shorter suggestion is good. As the english is "Enjoy your media", the translation could be "Utilisez vos médias" as well. -- You received

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 986286] Re: Mistake in French translation in multimedia slide

2012-04-25 Thread YannUbuntu
Fixed. https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/fr/+translate?batch=10&show=all&search=profitez I also fixed the 'des vos fichiers' into 'de vos fichiers'. However, there is another problem: the string is so long that it