[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP

2013-06-06 Thread Andrej Znidarsic
I want to expose two issues which are not directly related to the implementation of this feature but I believe to be important if we are to achieve significant contributions through this newly introduced workflow. As a long time translation team coordinator I have noticed that it's very important

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1176506] Re: Not all strings in ubuntu-online-accounts are translated

2013-05-16 Thread Andrej Znidarsic
Hello! I can confirm the bug has been fixed in the latest version of gnome-control-center-signon. Thanks! -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations b

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1176506] [NEW] Not all strings in gnome-online-accounts are translated

2013-05-05 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: String Please authorize Ubuntu to access your Facebook account is not translated in raring as evident from the screenshot below. Strings have been translated long before the deadline and should therefore be inlcuded in raring. ** Affects: ubuntu-translations Importance

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1172290] Re: Deprecated Kubuntu Docs templates still listed in Launchpad Translations

2013-04-24 Thread Andrej Znidarsic
I've disabled kubuntu-docs-* templates in Launchpad. Thanks for the report ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is a bug assignee. Matching subscription

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1143691] [NEW] It's unclear what English strings "Y", "N" and "D" mean

2013-03-03 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: In translation template there are 3 strings named "Y", "N" and "D". Without comments it's difficult to predict what they mean and therefore translating them correctly. Please add comments to those strings and describe what they mean. ** Affects: ubuntu-translations Impo

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Scheme of Ubuntu translations

2013-02-17 Thread Andrej Znidarsic
/2/16 David Planella > Al 16/02/13 08:39, En/na Andrej Znidarsic ha escrit: > > Hello all! > > > > When new translators join our team they often have problem understanding > > the origin of various translations. So I've created a very simple scheme > > which indi

[Ubuntu-translations-coordinators] Scheme of Ubuntu translations

2013-02-15 Thread Andrej Znidarsic
Hello all! When new translators join our team they often have problem understanding the origin of various translations. So I've created a very simple scheme which indicates where translations come from and what it means for Ubuntu translations. The scheme is accessible at [1]. Svg file is at [2]

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1036181] Re: .viminfo file is wrong in Slovenian translation

2013-01-22 Thread Andrej Znidarsic
Hello Robert! I've just tested it and this has been fixed. The problem is language pack update with the fix has not been released as a stable release update yet. Probably there should be one relased for 12.04.2. In the mean time you can get the newest langpack with this fix included by executing

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Project meeting?

2012-12-20 Thread Andrej Znidarsic
Hi! First weeek of January would work for me as well. Unfortunately I've been very busy these last few months as I fit not one but both undesired characteristics Gabor mentioned in IRC chat (got married and defending my PhD thesis within a year). regards Andrej Great things are not done by imp

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1036181] Re: .viminfo file is wrong in Slovenian translation

2012-11-03 Thread Andrej Znidarsic
DustWolf: Add this ppa to software sources to get the latest language pack: ppa:ubuntu-langpack/ppa -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1060131] [NEW] Export translations and rebuild ubuntu-wallpapers package

2012-10-02 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: In order to deliver translations for ubuntu-translations, the existing translations should be exported from LP and included in the source, then a new package has to be build. This package contains an .xml file, which need the translations to be merged at build time. ** Affec

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1036181] Re: .viminfo file is wrong in Slovenian translation

2012-08-13 Thread Andrej Znidarsic
Thank you for your report. This has been already fixed on 07.08.2012 (string in question is at https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/vim/+pots/vim/sl/1157/+translate ) but hasn't been fixed to late to be included in the last language pack update. It will be fixed for all use

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Opening 12.10 translations

2012-08-06 Thread Andrej Znidarsic
ltezéssel, Andrej Znidarsic írta: > >> Hi! > >> > >> One possible approach would be to use translation priority. KDE programs > >> installed by default should be all between 5000 and 5500 and then we can > >> search for other KDE programs in non-default

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Opening 12.10 translations

2012-08-06 Thread Andrej Znidarsic
/8/6 Gabor Kelemen > 2012-08-03 16:34 keltezéssel, Andrej Znidarsic írta: > >> Hi! >> >> >> One possible approach would be to use translation priority. KDE programs >> installed by default should be all between 5000 and 5500 and then we can >> search

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Opening 12.10 translations

2012-08-03 Thread Andrej Znidarsic
brought together. 2012/8/3 David Planella > Al 02/08/12 10:08, En/na David Planella ha escrit: > > Al 28/07/12 14:30, En/na Andrej Znidarsic ha escrit: > >> > >> Great things are not done by impulse, but by a series of small things > >> brought together. &g

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Opening 12.10 translations

2012-07-28 Thread Andrej Znidarsic
Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. 2012/7/28 Gabor Kelemen > 2012-07-28 10:45 keltezéssel, Andrej Znidarsic írta: > > - i've settled the gcc template situation. >> >> >> How? >> >> &

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Opening 12.10 translations

2012-07-28 Thread Andrej Znidarsic
Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. 2012/7/28 Gabor Kelemen > 2012-07-28 08:22 keltezéssel, Andrej Znidarsic írta: > > Hi! >> >> It's almost August alpha 3 has been released and people have started to >&g

[Ubuntu-translations-coordinators] Opening 12.10 translations

2012-07-27 Thread Andrej Znidarsic
Hi! It's almost August alpha 3 has been released and people have started to ask when they will be able to translate next version of their favourite Linux distro ;). I made some progress and made a quick look at the situation, this si how it looks like: - i've settled the gcc template situation.

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1027854] [NEW] At boot some strings are not translated

2012-07-23 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: If I use non-english version of cryptsetup some strings are untranslated on Ubuntu 12.04. dpkg -L cryptsetup | xargs grep shows strings are located in: /usr/share/initramfs-tools/scripts/local-top/cryptroot: Strings in question are cryptsetup: cryptsetup failed, bad passw

[Ubuntu-translations-coordinators] Caligra in Ubuntu 12.10?

2012-07-08 Thread Andrej Znidarsic
Hi! As you might remember[1] in 12.04 translations of Calligra from upstream, not Launchpad have been used. Therefore templates were disabled in Launchpad for precise. I've noticed some calligra templates have been imported for 12.10. Does that mean in 12.10 translations in Launchpad are going to

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 957589] Re: LibreOffice ignores localized help

2012-06-29 Thread Andrej Znidarsic
I can confirm the same problem. If libreoffice-help-en-us is installed localized help is not displayed. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug m

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Aiming to open translations tomorrow

2012-06-23 Thread Andrej Znidarsic
, but by a series of small things brought together. 2012/6/23 David Planella > Al 21/06/12 21:02, En/na Andrej Znidarsic ha escrit: > > Hi! > > > > It's great translations are already imported but I would like to suggest > > we do a couple of things before openin

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Aiming to open translations tomorrow

2012-06-21 Thread Andrej Znidarsic
Hi! It's great translations are already imported but I would like to suggest we do a couple of things before opening the translations to public (we are in no rush as we are still quite away from the string freeze): - Clear up the import queue or at least look for and approve more visible p

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 980052] Re: Welcome screen in checkbox is not translated

2012-04-13 Thread Andrej Znidarsic
After reinstalling langpack welcome screen is translated for me. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/980

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 980052] Re: Welcome screen in checkbox is not translated

2012-04-12 Thread Andrej Znidarsic
** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Medium -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bug

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 980052] Re: Welcome screen in checkbox is not translated

2012-04-12 Thread Andrej Znidarsic
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launch

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 979151] Re: Some strings are not translated in Transmission in Ubuntu 12.04

2012-04-11 Thread Andrej Znidarsic
** Attachment added: "Transmission_008.png" https://bugs.launchpad.net/bugs/979151/+attachment/3047822/+files/Transmission_008.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Transla

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 978153] [NEW] Strings in wacom tablet section are not marked fot translation

2012-04-10 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: This bug affects Ubuntu 12.04. If user clicks "Map to Monitor..." button in the Wacom section of Gnome Control center, he sees a couple of untranslated strings as shown in this image: http://shrani.si/f/1f/CE/Tfv011f/preslikava-prikaza001.png Untraslatable strings are: "Ma

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 971332] Re: Weird translation on the shortcut overlay dialog

2012-04-02 Thread Andrej Znidarsic
Maybe strange translations are a consequence of some untranslatable strings. In Slovenian all strings are translated and yet some of them appear untransalted such as Tap and Press in the HUD section (but translated elsehere). It seems strings "Left", "Up" and "Down" are also not marked for transla

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Moving the time of the translations calls

2012-03-29 Thread Andrej Znidarsic
Hello David! Can you add me to the board please? regards Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. Dne 29. marec 2012 13:40 je David Planella napisal/-a: > Al 29/03/12 12:36, En/na Andrej Znidarsic ha escrit: > > Hello! This works for m

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Moving the time of the translations calls

2012-03-29 Thread Andrej Znidarsic
Hello! This works for me too but i will a bit late today and my schedule's been very variable the last couple of weeks so i cannot make any guarantees for the future. regards Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. Dne 28. marec 2012 12:59 je Kenn

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 947428] [NEW] Word "All" is not translated in the dash when trying to filter categories

2012-03-05 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: Word "All" is not translated in the file, music and applications lense when one tries to filter results. ** Affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Affects: unity Importance: Undecided Status: New ** Description changed:

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Translations stats

2012-03-02 Thread Andrej Znidarsic
time). Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. Dne 02. marec 2012 10:48 je David Planella napisal/-a: > Al 02/03/12 08:29, En/na Andrej Znidarsic ha escrit: > >> Hi David! >> >> Great work! >> >> > Thanks :) >

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Translations stats

2012-03-01 Thread Andrej Znidarsic
Hi David! Great work! I am just wondering what does the graph on each language page refer to as they are currently empthy? regards Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. Dne 01. marec 2012 22:45 je David Planella napisal/-a: > Ok, > > I think

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] High priority translation targets for global jam

2012-02-29 Thread Andrej Znidarsic
Hi! Music player is Rhythmbox this time :) In addition to the list of programs you have I would also add ubiquity toghether with slideshows all unity indicators /lenses, software center, shotwell, maybe nautilus, ubuntu-one.. I know it can be a lot of work :) Localizing doc images is much less im

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Making translations a first class citizen in Jono's Ubuntu accomplishment system

2012-02-24 Thread Andrej Znidarsic
Hi! I think this is a good idea, which might motivate a certain amount of people. But on the other hand people might just go and translate very quickly with not much regards to quality in order to get 10 000 strings trophy faster. There needs to be some sort of balance. Additional achievements to

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] A permanent actions list

2012-02-22 Thread Andrej Znidarsic
Hi Kenneth! I am sorry I have somehow missed the email. I think this idea is quite useful because some of the actions are supposed to be done immediately (till next meeting) but for some we are either waiting for some external feedback or will need to be dealt with at a later time (for example wh

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 926339] [NEW] String "Format ..." needs a translations comment

2012-02-03 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: Recently a string "Format ..." has been added to Unity's translation strings. It's not visible whether this refers to formating a hard drive or formating some text, which is translated as a different word in 90+% of the languages. Translators comment explaining the situation

[Ubuntu-translations-coordinators] Wine in LP

2012-01-18 Thread Andrej Znidarsic
Hello! Recently i had some discussion with Francois Gouget from wine team. They are experiencing a lack of translations or to put it better they would love to improve their translation coverage in more languages. That could be obtained by lowering the technical barrier to contribute. There has al

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 916096] [NEW] Checkbox requires a lot of translator work

2012-01-13 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: Checbox strings are currently made in a way which required a lot of extra effort/ time from trasnlators than it could: There are many long strings of this type: PURPOSE: This test will test display rotation STEPS: 1. Open the Displays application 2. Select a new

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 913714] Re: String "Total storage" is not translated

2012-01-09 Thread Andrej Znidarsic
** Attachment added: "Ubuntu One Control Panel in Ubuntu 11.10 (Slovenian)" https://bugs.launchpad.net/bugs/913714/+attachment/2663981/+files/nadzorna-plosca-ubuntu-o.png ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification be

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 746370] Re: Several words are untranslatable

2012-01-09 Thread Andrej Znidarsic
String "Total storage" is still not translated. See attached Slovenian screenshot. ** Attachment added: "nadzorna-plosca-ubuntu-o.png" https://bugs.launchpad.net/ubuntuone-control-panel/+bug/746370/+attachment/2663875/+files/nadzorna-plosca-ubuntu-o.png -- You received this bug notification

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Detecting obsolete templates in KDE source packages

2012-01-03 Thread Andrej Znidarsic
Hello Kelemen! I noticed the disapperance of templates and was wondering what happened. This explains it and also clears up templates list and makes a better use of translators time. Thanks! I would also like to use this opportunity to wish everyone a happy and succesfull year 2012. Regards And

[Ubuntu-translations-coordinators] Next steps to enable translation imports for universe projects

2011-11-25 Thread Andrej Znidarsic
Hello Martin! I am writing this email on behalf of Ubuntu translatons coordinators and I am also CC-ing relevant mailing list. In this cycle we would like to do some work on enabling translation of selected universe packages in Launchpad. Based on the feedback from the translators we decided to

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Sharing with open permission

2011-11-25 Thread Andrej Znidarsic
I fully agree with you. In fact I think it might be wise to somehow get (if this is technically possible within Launchpad) a list of all projects, which use open as translation permission and contact at least the ones, which are more visible in Ubuntu. regards 2011/11/25 Milo Casagrande : > Resu

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Kicking off the translations calls

2011-11-22 Thread Andrej Znidarsic
@Gabor: +1 for the idea of complementary meetings. regards Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. 2011/11/23 Gabor Kelemen : > Hi > > I'm fine with this Thursday and 16:00 UTC. > > 2011-11-22 19:17 keltezéssel, Andrej Znidar

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Kicking off the translations calls

2011-11-22 Thread Andrej Znidarsic
Hello! In my opinion biweekly meetings are more than enough. What is important is that we commit to it and try to do every two weeks and try to solve as many action items as possible between the meeting. I think it's a smart move to use the wiki for notes. (have added my suggestions). As far as

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 780505] Re: Untranslated strings in unity-window-decorator

2011-11-15 Thread Andrej Znidarsic
+1 confirmation from me -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. https://bugs.launchpad.net/bugs/780505 Title: Untranslated strings in unity-window-decorator Status in Ubuntu Translations:

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Google + page for Ubuntu translations

2011-11-08 Thread Andrej Znidarsic
Hello! I created one for Ubuntu Slovenia, but no such page for ubuntu tranaslations. I think it would be a cool idea since many people (especially techincally inclined) use google+ these days. So +1 from me. Once technical issues are solved i might be able to help out with coadministration. rega

[Ubuntu-translations-coordinators] Universe packages translatable in Launchpad

2011-11-07 Thread Andrej Znidarsic
Hi! We managed to get a couple of suggestions for universe packages, which should be translatable in Launchpad at https://wiki.ubuntu.com/Translations/Universe_Translations_in_LP. I am wondering what are the necessary steps which need to be taken in order to get this packages included in Laucnhpa

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 865430] Re: Categories "Applications" and "Files and folders" are untranslated

2011-10-08 Thread Andrej Znidarsic
When i tested the fix (it works) I noticed category "Music" is also untranslated. As this is the same issue as with "Applications" and "Files and Folders" I am not reporting a different bug. ** Changed in: unity Status: Fix Released => New -- You received this bug notification because yo

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 865430] [NEW] Categories "Applications" and "Files and folders" are untranslated

2011-10-03 Thread Andrej Znidarsic
Public bug reported: When pressing meta key and searching category names "Applications" and "Files and folders" are untraslated. ** Affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Affects: unity Importance: Undecided Status: New ** Affects: unity-le

[Ubuntu-translations-coordinators] Setting templates priority

2011-10-02 Thread Andrej Znidarsic
Hello! I have updated the table with the newest templates. You can find a list of templates at http://goo.gl/UPELa . Policy on priorities can be found on this wiki page - https://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority In addition you can look at https://translations.launchpad.net/ubuntu/

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Please grant my launchpad team a translation rights

2011-09-28 Thread Andrej Znidarsic
you recommended. It is > available here: https://wiki.ubuntu.com/MeadowMariTranslation It is > not so detailed but I believe our team would improve this guideline > while accumulation translation experience. > > Best wishes and good luck! > Vasli Slavik > > On Tue, Sep 27,

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Please grant my launchpad team a translation rights

2011-09-27 Thread Andrej Znidarsic
Hello Vasli! I am sorry nobody replied to you. Ubuntu translation coordinators team is made up of voluenteers and right now we are at a really hectic time just before release, when everybody is ultra busy. As far as team approval is concerned please read these instructions: https://wiki.ubuntu.c

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Setting templates priority for oneiric

2011-08-24 Thread Andrej Znidarsic
Hi! This is an update about the status of translation templates. I have approved imporat of all important (non commandline/compiler/etc.) blocked packages strings into 11.10. As string freeze is tommorow no new templates are expected so we should fix the priority (and hence visibility) of this pac

[Ubuntu-translations-coordinators] Setting templates priority for oneiric

2011-08-12 Thread Andrej Znidarsic
Hello! As you might remember we needed to manually approved quite a bit of KDE templates recently. All approved templates have a priority 0 by default (lower value means lower priority, so they are shown on the last couple of pages in Launchpad. In order to expose them to translators their priori

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Away next week and translations meetings

2011-08-05 Thread Andrej Znidarsic
Date is OK with me. I have no preference with regards to the used tool (skype or hangouts). regards Andrej Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. 2011/8/6 David Planella > Hi all, > > Just a heads up that I'll be away on holiday next week, so

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Adding the Na'vi language to Ubuntu

2011-08-01 Thread Andrej Znidarsic
Hello! In general I believe if people are willing to commit their free time to start translating ubuntu in another language (even if it's artificial) then we should let them go ahead. Language code question is more difficult, i think. If ISO code is not available then we must either: > defer tea

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] Postpone second natty language packs release

2011-06-01 Thread Andrej Znidarsic
I agree with postponing too. It's good to leave more time for bug fixes. Cheers Andrej Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. 2011/6/1 Milo Casagrande > On Wed, Jun 1, 2011 at 08:59, Kenneth Nielsen > wrote: > > Hallo fellow Ubuntu translatio

[Ubuntu-translations-coordinators] Natty templates priority

2011-05-21 Thread Andrej Znidarsic
Hello ! I recently started working on setting translation priority for natty packages. As it takes a long time to do it via the web interface, I followed David's suggestion and created a document which I will forward to the launchpad team once I am done (they should be able to do it much faster di

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] More editors on the Google calendar for language pack updates

2011-05-12 Thread Andrej Znidarsic
You can add me. My address is andrej.znidar...@gmail.com regards Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. 2011/5/12 Kenneth Nielsen > Hallo everyone > > Right now the schedule for the language pack updates are placed on the > wiki[1] and we have

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] New Ubuntu Translations Coordinators member proposal: Kenneth Nielsen

2011-05-11 Thread Andrej Znidarsic
Big +1 from me too. Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. 2011/5/11 David Planella > Hey all, > > I'm proposing Kenneth Nielsen [1] for Ubuntu Translations Coordinators > team membership. > > Kenneth has expressed interest in helping with the gl