Public bug reported:
In 14.04, sometimes a red exclamation mark with a triangle appears in
the notification area, saying "The update information is outdated. This
may be caused by network problems or by a repository that is no longer
available. Please update manually by selecting 'Show updates' fr
Public bug reported:
While installing some software in Software Center, a dialog pop up and
say "To install or remove software, you need to authenticate" and it's
not translated into zh_TW or zh_HK. According to bug#655642, this is
related to aptdaemon and should have been fixed, but it is still
h
Public bug reported:
gLabels is not translated (into zh_TW and zh_HK, in particular),
although it is translated in GNOME long ago. Also it's description in
Software Center is not translated either.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You received t
Public bug reported:
The string of the dialog box "Please enter your password to access
problem reports of system programs" when some crashes happed is not
translated, though a same string is already translated long ago:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/update-
notifier/+
"PulseAudio" is translatable on launchpad
(https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/pulseaudio/+pots/pulseaudio),
but not "PulseAudio Volume Control".
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu
The translations are already done in upstream.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1277335
Title:
Man
** Description changed:
Many parts of "PulseAudio Volume Control" (those from "PulseAudio Volume
Control", upstream: https://www.transifex.com/projects/p/pavucontrol/ )
- isn't translated into zh_TW (Chinese (Taiwan)). Only those from
+ aren't translated into zh_TW (Chinese (Taiwan)). Only tho
Public bug reported:
Many parts of "PulseAudio Volume Control" (those from "PulseAudio Volume
Control", upstream: https://www.transifex.com/projects/p/pavucontrol/ )
isn't translated into zh_TW (Chinese (Taiwan)). Only those from
"PulseAudio" (upstream: https://www.transifex.com/projects/p/pulseau
It's fixed in updated translation of Precise.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to the bug report.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1241991
Title:
The string "Custom" is not translable in gnome-mines as it doe
Public bug reported:
The category names "Books & Magazines" and "Audio & Video" under
"Newest" in Software Center are not translated. They are translated in
the category list to the left and under "Top rated", though.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
Public bug reported:
The string "Custom" is not translable in gnome-mines as it does in
GNOME. It is used for selecting the grid size while beginning a new
game.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are
The translation is ok, it is just not included in new versions of
Ubuntu.
BTW, is it better to translate 'minute' to 分鐘 instead of 分?
Thank you.
2013/5/24 林博仁(Henry Lin) a.k.a. V字龍(Vdragon
> Hi, I see that every Traditional Chinese strings in
> https://translations.launchpad.net/blueman/trunk
Yes.
2013/5/10 Pierre Slamich
> Is it still an issue in 13.04 ?
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890
>
> Title:
> Outdated Traditional Chinese translation of Blueman
>
> To manage notifications ab
Just found that it's translated:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/apt/+pots/apt-
all/zh_TW/+translate?batch=10&show=all&search=Use+%27apt-
get+autoremove%27+to+remove
Please close this bug. Thank you.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubu
Public bug reported:
The Chinese translation (Chinese Traditional (zh_TW) to be specific) of
Blueman (https://launchpad.net/blueman) is outdated. Translations done
in 2009 are not included in Lubuntu 12.10.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You r
Not included in 12.04 also.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890
Title:
Outdated Traditional C
Public bug reported:
The message "Use 'apt-get autoremove' to remove it." while using apt-get
is not translated. There is a "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
in apt, but not this one.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this b
translation updates has been released. Thanks.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/910689
Title:
Tran
For those who are still concerned with this bug, it should have been
fixed with #713950
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/659280
Title:
Chinese characte
19 matches
Mail list logo