Re: Localisation of Ubuntu in Piedmontese language

2008-10-19 Thread Milo Casagrande
Il giorno dom, 19/10/2008 alle 20.26 +0300, Bèrto ëd Sèra ha scritto: > so far I'm doing things in launchpad, yes. There is registered team > (only me being active for the start). Yeah, found it. But remember, if you want to actually translate Ubuntu, you have to ask to the Translations team t

Re: Localisation of Ubuntu in Piedmontese language

2008-10-19 Thread Milo Casagrande
Hi all, I'll try (and hope) to answer to all the emails with this one... Il giorno dom, 19/10/2008 alle 13.48 +0100, Matthew East ha scritto: > On Sun, Oct 19, 2008 at 12:23 PM, Bèrto ëd Sèra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi! > > > > FYI, piedmontese is taught in public schools and recognized by

Re: Localisation of Ubuntu in Piedmontese language

2008-10-19 Thread David Planella
Bèrto, I lack the linguistic knowledge of the relationship between Piedmontese and Italian, but on the technical side I will simply point out that when political issues arose with regards to the relationship between the Catalan language and its Valencian dialect, the solution adopted was to change

Re: Localisation of Ubuntu in Piedmontese language

2008-10-19 Thread Matthew East
Dear Bèrto, On Sun, Oct 19, 2008 at 12:23 PM, Bèrto ëd Sèra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi! > > FYI, piedmontese is taught in public schools and recognized by the Regional > Laws. It is a growing part of the public education scheme and almost 5.000 > children went through the courses last year, b

Re: Localisation of Ubuntu in Piedmontese language

2008-10-19 Thread Matthew East
Sabine, I'm copying in the ubuntu-translators mailing list, and the Italian translators mailing list which are the most appropriate places to have this discussion. I'm also copying in the Italian Community Council for their thoughts. Please see my reponse below. On Sun, Oct 19, 2008 at 8:07 AM, S