Hi Henning,
> Original Message
> Subject: Re: Renaming of a team
> From: [EMAIL PROTECTED]
> Date: Mon, November 24, 2008 5:25 pm
> Hi Milo,
> all admin requests must be filed in answers to make sure the person
> asking is actually in charge of the group. Please repeat your re
[EMAIL PROTECTED] schrieb:
> Hi Milo,
> all admin requests must be filed in answers to make sure the person
> asking is actually in charge of the group. Please repeat your request
> there, it will then eventually be handled by the Launchpad admins.
>
Uh oh, please forget the word "group" in this
Milo Casagrande schrieb:
> Hello,
>
> I created a new team [1] for the Launchpad Translators [2] group.
>
> I would like to ask if it's possible to rename it in:
>
> launchpad-l10n-it
>
> (naming a group in that way is blocked)
>
Hi Milo,
all admin requests must be filed in answers to make sure
> Original Message
> Subject: Re: Renaming of a team
> From: "Tony Koker" <[EMAIL PROTECTED]>
> Date: Mon, November 24, 2008 4:25 pm
>
> Other projects I've worked on used i18n, since there are 18 letters
> between the first i and the final n in internationalization.
Indeed, but
Hello,
I created a new team [1] for the Launchpad Translators [2] group.
I would like to ask if it's possible to rename it in:
launchpad-l10n-it
(naming a group in that way is blocked)
Thank you.
[1] https://launchpad.net/~lp-l10n-it
[2] https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-tr
Hello,
> Original Message
> Subject: Launchpad Translators group
> From: Adi Roiban <[EMAIL PROTECTED]>
> Date: Mon, November 24, 2008 2:26 pm
>
> I have create the following blueprint thinking that at the next UDS we
> can discuss the relation of this new groups with the alread
Hi,
I have create the following blueprint thinking that at the next UDS we
can discuss the relation of this new groups with the already well
established Ubuntu Translators groups.
https://blueprints.launchpad.net/rosetta/+spec/launchpad-translators-group
What do you think?
Kindest regards!
--