Ubuntu Dutch Translators proudly announce that the Dutch translation of
the ubuntu docs (Precise),
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/nl,
is completed (100%!).
Hannie
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
Hi,
On 13 April 2012 08:38, Hannie Dumoleyn lafeber-dumole...@zonnet.nl wrote:
Ubuntu Dutch Translators proudly announce that the Dutch translation of the
ubuntu docs (Precise),
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/nl,
is completed (100%!).
Hi,
On 26 March 2012 14:14, David Planella david.plane...@ubuntu.com wrote:
Al 26/03/12 14:46, En/na Matthew East ha escrit:
However, I've just realized that there is indeed a need to leave the
setting as it is now: you merge from GNOME docs, so you do need to
import PO files in the bzr
Al 13/04/12 09:38, En/na Hannie Dumoleyn ha escrit:
Ubuntu Dutch Translators proudly announce that the Dutch translation of
the ubuntu docs (Precise),
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/nl,
is completed (100%!).
Hannie
Indeed, good
Hi
On Fri, 13 Apr 2012, Matthew East wrote:
(...)
In the meantime I encourage all translators to upload gnome-user-docs
manually to the ubuntu-docs template here:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/precise/+translations
But someone disabled the function so you cannot anymore
Hi all,
I just wanted to give a heads up to those of you translating Kubuntu.
We finally found out the cause for a bug [1] affecting the KDE templates
in Launchpad, and it turned out that they weren't being updated on every
package upload, which means that they remained out of date.
We started