On 16-01-2012 02:44, Khoem Sokhem wrote:
On 13 មករា 2012 17:14, Kenneth Nielsen wrote:
On 13-01-2012 08:08, Khoem Sokhem wrote:
Dear David,
This is Sokhem again from KhmerOS project of Cambodia.
My team want to have the Ubuntu 12.04 fully in Khmer and now my team
translating Gnome 3.4 for t
On 13 មករា 2012 17:14, Kenneth Nielsen wrote:
On 13-01-2012 08:08, Khoem Sokhem wrote:
Dear David,
This is Sokhem again from KhmerOS project of Cambodia.
My team want to have the Ubuntu 12.04 fully in Khmer and now my team
translating Gnome 3.4 for the release of 12.04.
So, Could you please
On 13-01-2012 08:08, Khoem Sokhem wrote:
Dear David,
This is Sokhem again from KhmerOS project of Cambodia.
My team want to have the Ubuntu 12.04 fully in Khmer and now my team
translating Gnome 3.4 for the release of 12.04.
So, Could you please give me the hints what are the files need to be
Dear David,
This is Sokhem again from KhmerOS project of Cambodia.
My team want to have the Ubuntu 12.04 fully in Khmer and now my team
translating Gnome 3.4 for the release of 12.04.
So, Could you please give me the hints what are the files need to be
translated for the installer and the
On 9 May 2011 19:34, and...@jenbo.dk wrote:
> Ok, that sound resonable. Is there any plans to solve and automate the
> process?
No, I think that would require Launchpad to be able to generate xml
automatically from po files. I don't think that is planned as far as I
am aware.
--
Matthew East
ht
Ok, that sound resonable. Is there any plans to solve and automate the process?
-Anders
- Reply message -
Fra: "Matthew East"
Dato: man., maj 9, 2011 20:20
Emne: Please translate ubuntu-docs in Maverick
Til: "Anders Jenbo"
Cc: ,
On 9 May 2011 18:41, Anders Jenbo
On 9 May 2011 18:41, Anders Jenbo wrote:
> I probably should have asked you this on IRC, but does this meen that Ubuntu
> Docs is no longer part of the Non-Langpack translations?
> https://wiki.ubuntu.com/NonLanguagePackTranslationDeadline
Well, for the last couple of releases the translations fr
I probably should have asked you this on IRC, but does this meen that
Ubuntu Docs is no longer part of the Non-Langpack translations?
https://wiki.ubuntu.com/NonLanguagePackTranslationDeadline
-Anders
Den 08-05-2011 00:18, Matthew East skrev:
Hi,
We've made a few string changes in the maveric
Hi,
We've made a few string changes in the maverick branch of ubuntu-docs
with a view to making a stable release update.
There are about 30 or so new strings. Please translate these (or
indeed any other translated strings around) if you can. I'd like to do
a translation export around 21 May 2011
2010/4/8 Dmitry Agafonov
> Have you heard about this:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/2010-April/030589.html
> ?
>
In fact flapping of search engines won't change templates as I think, since
they're independent things.
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists
Have you heard about this:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/2010-April/030589.html
?
2010/4/8 Sira Nokyoongtong :
> Thank you very much :)
> Sira
>
> On 8 April 2010 11:50, Oleg Koptev wrote:
>>
>> George!
>> Actually there are at least three words that's about Ubuntu ;) :P
>> Sira!
Thank you very much :)
Sira
On 8 April 2010 11:50, Oleg Koptev wrote:
> George!
>
> Actually there are at least three words that's about Ubuntu ;) :P
>
> Sira!
>
> Template placed here -
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-start-page/trunk/+pots/startpage
> You can test pages here
George!
Actually there are at least three words that's about Ubuntu ;) :P
Sira!
Template placed here -
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu-start-page/trunk/+pots/startpage
You can test pages here - http://l10n.ubuntu.tla.ro/ubuntu-9.04-start-page/
Cheers, Oleg
--
ubuntu-translators
Sira!
The link you provided leads to a Yahoo! "Sart Search" page! That is,
nothing about Ubuntu to translate there...
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Hi translator I'm Sira from Thai team.
I need to translate this page into Thai http://start.ubuntu.com/10.04/
how/where
I can do it.
Regard
Sira
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> Original Message
> Subject: How to translate Ubuntu
> From: Arne Goetje
> Date: Fri, February 27, 2009 5:23 pm
>
> just a quick note, since I'm dealing with multiple issues at once
> again... :(
>
> Maybe you have noticed already, we
Am 27.02.2009 20:19, Adi Roiban schrieb:
> În data de Sb, 28-02-2009 la 00:23 +0800, Arne Goetje a scris:
>
>> Dear all,
>>
>> just a quick note, since I'm dealing with multiple issues at once
>> again... :(
>>
>> Maybe you have noticed already, we have a shiny new link in Rosetta,
>> called "Tr
În data de Sb, 28-02-2009 la 00:23 +0800, Arne Goetje a scris:
> Dear all,
>
> just a quick note, since I'm dealing with multiple issues at once
> again... :(
>
> Maybe you have noticed already, we have a shiny new link in Rosetta,
> called "Translation help". This link is visible for all project
Hi Arne,
Il giorno sab, 28/02/2009 alle 00.23 +0800, Arne Goetje ha scritto:
> Maybe you have noticed already, we have a shiny new link in Rosetta,
> called "Translation help". This link is visible for all projects under
> the "ubuntu-translators" umbrella and currently links to
> https://wiki.ubu
Dear all,
just a quick note, since I'm dealing with multiple issues at once
again... :(
Maybe you have noticed already, we have a shiny new link in Rosetta,
called "Translation help". This link is visible for all projects under
the "ubuntu-translators" umbrella and currently links to
https://wiki
Hi,
On Tue, May 13, 2008 at 7:54 AM, Milo Casagrande
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> First you have to create your l10n team here:
>
> https://launchpad.net/people/+newteam
>
> Then, probably, you have to contact one of the Launchpad admin [1] or
> you can ask via IRC (#launchpad) how you can get you
--- Khoem Sokhem <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> How can I create group of Ubuntu translator? I tried this site:
> https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators but it
> said "
> Sorry, you don't have permission to access this page.
>
> You are logged in as Khoem Sokhem"
>
On Monday 12 May 2008 11:26:55 pm Milo Casagrande wrote:
> Il giorno lun, 12/05/2008 alle 11.00 +0700, Khoem Sokhem ha scritto:
> > Now we want to translate Ubuntu and Kubuntu into Khmer as well.
> > So I have some questions to ask:
> > 1- where can I start ?
> > 2- wher
Il giorno lun, 12/05/2008 alle 11.00 +0700, Khoem Sokhem ha scritto:
> Now we want to translate Ubuntu and Kubuntu into Khmer as well.
> So I have some questions to ask:
> 1- where can I start ?
> 2- where can I get .po file(s) for translating?
> 3- how can I send the translate
translated into Khmer),
openSUSE and last year we have translated Debain installer but now it not up
to date.
Now we want to translate Ubuntu and Kubuntu into Khmer as well.
So I have some questions to ask:
1- where can I start ?
2- where can I get .po file(s) for translating?
3- how can I send the
25 matches
Mail list logo