On 19 April 2011 07:08, David Planella david.plane...@ubuntu.com wrote:
Currently we've got the following templates in gnome-user-docs:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs
gnome-user-docs-accessibility-guide
gnome-user-docs-user-guide
I can disable them
On Tue, Apr 19, 2011 at 11:36 AM, Manx Translators
ubuntum...@googlemail.com wrote:
Hi,
Manx is showing at 14% translated, which would be great, but at the moment
it's at about 2%, according to:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+lang/gv
This is probably an error, if so maybe
Hi All,
Could you tell where are strings Memory test and Previous versions in
initial screen of Grub?
Igor
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Afaik, 'Memory test' is the string that goes from memtest86 package.
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Thanks for your help,
Now I understand.
Reuben
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
Hello,
Should we wait any languagepacks before Natty release?
Igor
--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
El dl 18 de 04 de 2011 a les 19:18 +0200, en/na Anders Jenbo va
escriure:
If you do so then please update the LP data first as it seams to be
out of date also.
-Anders
On 18/04/2011 15:19 Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com
wrote:
Hi David,
Is it possible to re-run the
El dt 19 de 04 de 2011 a les 16:04 +0400, en/na Игорь Зубарев va
escriure:
Hello,
Should we wait any languagepacks before Natty release?
Igor
Hi Igor,
We always roll out a final language pack after the translation deadline.
We'll be generating it on Thursday at 14:00 UTC [1]. Notice
El dv 08 de 04 de 2011 a les 20:13 +0300, en/na Adi Roiban va escriure:
Hi,
For the Romanian team I wanted to keep the needs review counter
somewhere near zero so that new translators will get a quick feedback
and will be encourage to add more translations.
It is not really fun to see