Re: CP1097 and CP1098

2000-07-05 Thread brendan_murray
Roozbeh Pournader [EMAIL PROTECTED] wrote: Can someone give me some or any information about CP1097 and CP1098 which snip There's a 1098 table in the ICU (download from http://oss.software.ibm.com/icu), although it doesn't appear to have been included in the converters table. B=

Re: Any other Italians on Unicode List? (was RE: French annotated Cha

2000-07-05 Thread Marco Piovanelli
On Wed, 5 Jul 2000 05:25:58 -0800 (GMT-0800), Marco Cimarosti ([EMAIL PROTECTED]) wrote: Patrick Andries' lexicon made me wonder how some of these terms would possibly be like in Italian!? kerning: kerning (?) I think I've seen this translated as "crenatura".

Re: Any other Italians on Unicode List? (was RE: French annotated Cha

2000-07-05 Thread Antoine Leca
[EMAIL PROTECTED] wrote... scuzzi!... ha scritto (-: Indic: indico (?) / indiano (?) / dell'India / indostano [? *2] *2: ma forse "indostano" รจ sinonimo di "hindi/urdu"? I cannot be sure what is the meaning of "ma forse", but anyway: Hindustani is the term by which the direct

Re: Furigana codes?

2000-07-05 Thread Rick McGowan
Will someone PLEASE send this boy a book!? iRck Begin forwarded message: From: [EMAIL PROTECTED] Date: Sat, 01 Jul 2000 02:49:30 -0800 (GMT-0800) To: Unicode List [EMAIL PROTECTED] Subject: Furigana codes? X-UML-Sequence: 14481 (2000-07-01 10:49:31 GMT) Are there

Re: Control characters (was: furigana etc.)

2000-07-05 Thread John Cowan
On Tue, 4 Jul 2000, Nelson H. F. Beebe wrote: However, Gary Kildall's CP/M did use 1A SUB for end-of-file marks, and as far as I know, Microsoft/IBM DOS borrowed that practice, and many other things, from it. Correct. I think that CP/M got it from RT-11, the single-process PDP-11 OS that

Re: Should furigana be considered part of plain text?

2000-07-05 Thread Asmus Freytag
At 09:16 AM 7/2/00 -0800, Doug Ewell wrote: The problem with the phrase "plain text ceases to be plain if you decide that layout information needs to be encoded" is the word "layout." In the broadest sense, line and paragraph separation could be considered "layout," and nobody would suggest

Re: Writing a Unicode library from scratch vs. Off-the-shelf

2000-07-05 Thread John O'Conner
I believe IBM has a library called ICU that is free. Of course, you should check it yourself. I believe you can find it at the following URL: http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/icu/project/ -- John O'Conner Mike Newhall wrote: For internationalizing string handling

About Wave Dash U+301C

2000-07-05 Thread Makoto Takahashi
In Unicode 3.0 U3000.pdf U+301C was said (http://charts.unicode.org/PDF/U3000.pdf) This character was encoded to match JIS C 6226-1978 1-33 "wave dash". Subsequent revisions of the JIS standard and industry practice have settled on JIS 1-33 as being the fullwidth tilde character. And Microsoft

Re: Planes 1 and 2

2000-07-05 Thread Doug Ewell
Kenneth Whistler [EMAIL PROTECTED] wrote: If you want the general planned layout for Planes 1 or 2, the best source is Michael Everson's graphical roadmaps, located at: http://www.egt.ie/standards/iso10646/ucs-roadmap.html The link to Plane 2 was broken the last time I checked. -Doug Ewell