RE: Thai Implementation

2004-07-23 Thread Nitin Kapoor
Hi Bill, Thanks a lot for your response.well, I think I should have explained a little more in my previous post.my project involves work for an embedded device and is not using windows platform . so I need to do the thai implementation from scrach in my operating system. Secondly, we would be u

Re: Much better Latin-1 keyboard for Windows

2004-07-23 Thread John Cowan
Michael Everson scripsit: > >Interesting. There seems to be no explanation of the seven keyboard > >states shown in the graphic at ga-keys-x.gif. Can you explicate them? > > Hm? The shift, alt, and caps lock keys are shown depressed in the drawings. Ah, that strange glyph is Alt, or rather Alt

Re: Much better Latin-1 keyboard for Windows

2004-07-23 Thread Cristian Secară
On Fri, 23 Jul 2004 22:59:58 +0300, Cristian Secară wrote: > I followed the WG2 suggestion presented in Resolution M45.21 and > completely dropped away the ISO/IEC 6947 compatibility [...] Ahm ... I meant ISO/IEC 6937, sorry. Cristi

Re: Much better Latin-1 keyboard for Windows

2004-07-23 Thread Cristian Secară
On Thu, 22 Jul 2004 16:38:29 -0400, Alain LaBonté wrote: > keyboard layout standards are based on abstract characters, not on coding I followed the WG2 suggestion presented in Resolution M45.21 and completely dropped away the ISO/IEC 6947 compatibility for our Roamanian keyboard standard. At pres

Re: Unicode announces a new membership level

2004-07-23 Thread Mark Davis

Re: Much better Latin-1 keyboard for Windows

2004-07-23 Thread Cristian Secară
On Fri, 23 Jul 2004 08:38:36 -0400, Alain LaBonté wrote: > The concept of group and group selection [...] was taken into > consideration by ISO with the intent to extend it to multiple > groups. However the multiple group model, if it exists, has not > been standarized yet and deployed fully in it

Re: Umlaut and Tréma, was: Variation selectors and vowel marks

2004-07-23 Thread Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
W liÅcie z piÄ, 23-07-2004, godz. 18:01 +0200, Philipp Reichmuth napisaÅ: > However, to return to the original problem, I don't remember ever having > seen a data where it would be necessary to distinguish between trema and > diaeresis in the data itself. A similar issue: a Polish encyclopaedia I

Unicode announces a new membership level

2004-07-23 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Mountain View, CA, July 23, 2004 - The Unicode(r) Consortium announced today a restructuring of its membership levels, to provide smaller companies with an enhanced opportunity to actively participate in the ongoing development of the Unicode Standard. For more information, please see http://www.

RE: Much better Latin-1 keyboard for Windows

2004-07-23 Thread Mike Ayers
Title: RE: Much better Latin-1 keyboard for Windows   From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] On Behalf Of Alain LaBonté Sent: Friday, July 23, 2004 5:39 AM > [Alain]  There is no « plane » at all in ISO/IEC 9995. This is ISO/IEC > 10646 terminology, which also has a term called

Thai Implementation

2004-07-23 Thread Nitin Kapoor
Hi Friends, I have to implement Thai in one of the current projects I am doing, before I start of with the implementation I wanted to double check on my findings. so if any one of you who has some experience with Thai please give me your inputs. 1. I am following the paper ¡§Thai Input and Outp

Re: Umlaut and Tréma, was: Variation selectors and vowel marks

2004-07-23 Thread Philipp Reichmuth
Peter Kirk schrieb: May be, but it doesn't matter - no german reader would ever take any combination of diacritics for an umlaut + something else, because in german such combinations simply doesn't exist. Only the tréma alone could be confused. The German readers' instincts would probably be wrong

Re: Much better Latin-1 keyboard for Windows

2004-07-23 Thread Alain LaBonté
À 17:16 2004-07-22, Michael Everson a écrit: I've never understood this keyboard philosophy. Its "groups and planes" terminology just doesn't make sense to me (as someone who has designed keyboard layouts for well over a decade). I like good old-fashioned dead-keys and four keyboard states (plai

Re: CGJ for variant combining marks, in Hebrew as well as German?

2004-07-23 Thread Philippe Verdy
From: "Peter Kirk" <[EMAIL PROTECTED]> > On 17/07/2004 14:33, Philippe Verdy wrote: > >My opinion would be to place a invisible combining character after the > >diaeresis or umlaut or precomposed letter, ignorable by default in UCA but > >which could be tailored for German. However the UTC has a pr