On Thu, 10 Dec 2015 10:56:50 -0800, Leo Broukhis wrote:
> This prompts a question: for case conversion bijectivity in fr_FR
> locale, should there be "invisible accents"? E.g.
> déjà -> DE(combining invisible acute accent)JA(combining invisible
> grave accent) -> déjà
> whereas in fr_CA
On Wed, 9 Dec 2015 03:24:39 +
Plug Gulp wrote:
> I am trying to understand if there is a way to use Devanagari
> characters (and grapheme clusters) as subscript and/or superscript in
> unicode text.
Why do you want to do this? Are you asking about writing Devanagari
2 matches
Mail list logo