Asmus Freytag wrote,
> Any text editor that has the ability to handle
> slightly more complex input scenarios could be
> programmed to convert SP to NBSP before MAIYAMOK.
Yes. If I were developing a Thai text editor it would also globally
replace any instances of SPACE + MAIYAMOK with NBSP + MAI
On 2/7/2018 9:23 PM, Theppitak
Karoonboonyanan via Unicode wrote:
An apparent way to do it properly is to use NBSP before
MAIYAMOK and a normal space after, and not to include
any leading space in the glyph, but it seems inconvenent
to input NBSP in common text edit
On Thu, Feb 8, 2018 at 11:16 AM, James Kass via Unicode
wrote:
> In the example, "ประดัก ๆ", there's a space character in the text,
> which seems right. There's no space between MAIYAMOK and the closing
> quotation mark, which also seems right. If a font included extra
> spacing around MAIYAMOK,
In the example, "ประดัก ๆ", there's a space character in the text,
which seems right. There's no space between MAIYAMOK and the closing
quotation mark, which also seems right. If a font included extra
spacing around MAIYAMOK, the display of something like...
THAI CHARACTER MAIYAMOK (ๆ)
...would b
I am having trouble identifying just what is represented by ๆ U+0E46
THAI CHARACTER MAIYAMOK.
My problem is that the grammatical texts that I have state that when the
Thai punctuation mark mai yamok (ไม้ยมก) is used with words, it is
flanked by spaces, a position reiterated by the Thai Wikipedia e
5 matches
Mail list logo