On Thu, Sep 12, 2019, 15:53 Christoph Päper via Unicode
wrote:
> ISHY/SIHY is especially useful for encoding (German) noun compounds in
> wrapped titles, e.g. on product labeling, where hyphens are often
> suppressed for stylistic reasons, e.g. orthographically correct
> _Spargelsuppe_, _Spargel-
On Thu, 12 Sep 2019 14:53:45 +0200 (CEST)
Christoph Päper via Unicode wrote:
> Dear Unicoders
>
> There are some characters that have no precedent in existing
> encodings and are also hard to attest directly from printed sources.
> Can one still make a solid case for encoding those in Unicode?
On 27/08/2019 07:33, Eli Zaretskii via Unicode wrote:
Yes, it's an old and outdated text (Emacs is around since 1985, and
supports multilingual text editing since 1997). Easy to fix, and I
will fix it, but my main difficulty is with the text that uses the
script itself, which is why I asked here
Dear Unicoders
There are some characters that have no precedent in existing encodings and are
also hard
to attest directly from printed sources. Can one still make a solid case for
encoding those in Unicode?
I am thinking of characters that are either invisible (most of the time) or can
becom
4 matches
Mail list logo