e see:
http://www.languagegeek.com/other/sstroke.html
We have written up a formal proposal for the addition of these characters,
which I would like to submit after hearing the comments of the people on
this list.
Thank-you
Chris Harvey
--
Gwlad heb iaith, gwlad heb galon
www.languagegeek.com
www.firstvoices.ca
Sorry,
The language in question is Pechanga-LuiseÃo
Chris
--
Gwlad heb iaith, gwlad heb galon
www.languagegeek.com
, and enthusiastic about keeping the language with the
rest of the world's.
Thanks
Chris Harvey
--
Gwlad heb iaith, gwlad heb galon
www.languagegeek.com
f all the reasons
not to use PUA, the CJK problem being only one of many. The problem is,
they feel the PUA solves their two biggest issues, backspacing the
clusters and collation, without realising that a whole new and bigger
batch of problems arises.
Thanks,
Chris Harvey
--
Gwlad
with something that works and avoid this kind of
catastrophe.
Thank you for your help
Chris Harvey
--
Gwlad heb iaith, gwlad heb galon
www.languagegeek.com
www.firstvoices.ca
Would any one know what is the value of U+1E20 ?
Is this (also) used in Semitic transliterations ? For which value ?
I don't know about this character for Semitic languages, but it is used in
the Haisla language of British Columbia as voiced uvular stop.
Chris Harvey
--
Gwlad heb iaith,
ish speakers call
the golf course (which uses the new name) [kÃnÇwÃki]. So for people living in that
part of QuÃbec, you could say that the word Kanawake is treated like Paris.
Chris Harvey
languagegeek.com
nsidered tranliterations, but linguistic borrowings, where pronunciation and
spelling are often changed in the new language.
On the other hand, maybe "Ha Tinh" is just lazy typography.
Chris Harvey
languagegeek.com
8 matches
Mail list logo