Hello!
I am looking for advice from the Unicode community. I am working within the Finnish NB on a proposal for additional characters used to write the Komi-Permyak and Komi-Zyrian languages in Latin script in the 1930s (1932-1937 in Komi-Permyak (Latin alone) and 1932-1935 years in Komi-Zyrian publications). Prior to this period a modified Cyrillic alphabet (Molodcov, for which supplementary characters are encoded in the range U+0500–050F) was used by both the Komi-Zyrians and Komi-Permyaks (in 1936 the Komi-Zyrians completely reverted to Molodcov, which some Komi-Zyrian publishers had retained throughout). By late 1938 both Komi-Permyak and Komi-Zyrian orthographies became closely aligned with the Russian Cyrillic system with only two supplementary characters). The previously used, Old Permic characters are encoded in the range U+10350–1037F. Komi belongs to the Uralic (Finno-Ugric) family of languages, related to Finnish. It is spoken in the Republic of Komi, a member state of the Russian Federation and the Permski Krai. The additional Latin characters to be proposed include Latin capital and small letters C, D, L, S, T and ɜ with descenders. They also include a number of Cyrillic letters, capital and small Ukrainian IE (in Komi a hard affricate CHA) and Soft Sign (in Komi a high central unrounded vowel), used together with Latin letters. Could/should these (four) be encoded as Latin characters (which would clearly add to confusables) or how could the mix of scripts be best handled? Sincerely, Jack Rueter Ph.D., Language Researcher at University of Helsinki