Re: Emoji

2014-04-02 Thread James Lin
Emoji or 顔文字, literally means Face word or Face Characters, essentially, provides an emotional state in the context of words. Emoji is very popular in APJ, and specially in Japan where most of your text will contain at least half dozen Emoji characters. Remember, people in Japan spend more than h

Re: Websites in Hindi

2014-03-03 Thread James Lin
another problem you may need to consider is the support of the glyph/fonts on your system. Not all fonts are supported/install by default when installing the OS. Warm Regards, -James On 3/2/14, 12:45 AM, "Christopher Fynn" wrote: >I don't know about that particular Serif software which may

Re: Arabic percent sign and percent signs in RTL scripts

2014-02-04 Thread James Lin
For Arabic, percentage sign is fixed on the left side of the digit: %10 and for Hebrew, percentage sign is on the right side of digit: 10%. -James From: Martinho Fernandes mailto:martinho.fernan...@gmail.com>> Date: Tuesday, February 4, 2014 6:43 AM To: Unicode List mailto:unicode@unicode.o

Re: Best practice of using regex on identify none-ASCII email address

2013-10-30 Thread James Lin
Regards, -James Lin From: Paweł Dyda mailto:pawel.d...@gmail.com>> Date: Wednesday, October 30, 2013 at 2:19 PM To: James Lin mailto:james_...@symantec.com>> Cc: "cldr-us...@unicode.org<mailto:cldr-us...@unicode.org>" mailto:cldr-us...@unicode.org>>, Unicod

Re: Best practice of using regex on identify none-ASCII email address

2013-10-30 Thread James Lin
Let me include the unicode alias as well for wider audience since this topic came up few times in the past. From: James Lin mailto:james_...@symantec.com>> Date: Wednesday, October 30, 2013 at 1:11 PM To: "cldr-us...@unicode.org<mailto:cldr-us...@unicode.org>" mailto:

Re: Unicode code page and ☃.net

2013-07-30 Thread James Lin
If you open the Windows character Map, "Segoe UI" doesn't contain the snowman while font Meiryo has. So it's just probably the font support for a particular glyph. thanks -james On 7/29/13 9:29 PM, "Jukka K. Korpela" wrote: >2013-07-30 4:03, Buck Golemon wrote: > >> Also, some browsers have od

Unicode code page and ☃.net

2013-07-29 Thread James Lin
Hi, I have a question regarding the supported Unicode code page. I thought once you have unicode code page loaded, all glyph or character should be able to map and display correctly regardless of which OS or language you are using? However, i have this snowman: ☃ but once i input www.☃.net into

RLI and "bdi", and how to get an update of changes

2013-01-15 Thread James Lin
>Hi, >I have 2 fundamental questions. > >HTML5 supports isolation tag "bdi", what does that different from the RLI >U+2067/PDF U+2068? if it is the same, can we use U+2066 in HTML replacing >""? > >Also, from the programming point of view that do not use ICU(such as >.NET, Perl, Java), how can we

Re: UTF-8 ill-formed question

2012-12-17 Thread James Lin
I just want to say thank you so much again. The card is useful as a reference! -James On 12/16/12 7:36 PM, "Doug Ewell" wrote: >Philippe Verdy wrote: > >> If the puprpose of this pocket conversion card is to be used for >> tutorial purpose, > >It never was. It was a quick reference guide for e

Re: UTF-8 ill-formed question

2012-12-11 Thread James Lin
thank you so much everyone for explaining it. I got it now! -James On 12/11/12 11:50 AM, "vanis...@boil.afraid.org" wrote: >From: James Lin >> Hi >> Does anyone know why ill-form occurred on the UTF-8? besides it doesn't >>follow > the pattern of UTF-8

UTF-8 ill-formed question

2012-12-11 Thread James Lin
Hi Does anyone know why ill-form occurred on the UTF-8? besides it doesn't follow the pattern of UTF-8 byte-sequences, i just wondering how or why? If i have a code point: U+4E8C or "二" In UTF-8, it's "E4 BA 8C" while in UTF-16, it's "4E8C". Where is this "BA" comes from? thanks -James

RE: Pupil's question about Burmese

2010-11-09 Thread James Lin
re written in Unicode, so conversion is still necessary to even handling the non-ASCII data. Let me know if I am still missing something here. -Original Message- From: Ed [mailto:ed.tra...@gmail.com] Sent: Tuesday, November 09, 2010 11:02 AM To: James Lin Cc: Unicode Mailing List S

Re: Pupil's question about Burmese

2010-11-09 Thread James Lin
>> So, for instance, every copy of Windows 2000 or later versions is capable of displaying Hindi or Armenian text, regardless of the system locale setting; >>every copy of Windows Vista or later is capable of displaying, in addition, text in scripts such as Khmer and Ethiopic; and every copy of Win

Re: Pupil's question about Burmese

2010-11-08 Thread James Lin
Your system locale has to handle the Burmese language. So you need to either install Windows 7 in Burmese or change under Regional / Language options in Control panel, under Adv tab. On 11/8/10 1:26 PM, "JP Blankert (thuis & PC based)" wrote: > http://www.burmese-dictionary.org/tastatur.php?t