> And how many web forms forget to check the presence of a percent sign
> and are executing SQL searches without cheking it using clauses
> similar to "WHERE table.field LIKE :parameter" by binding directly the
> submitted form value to the "parameter" variable placeholder, ignoring
> the fact that
> Oh, now I understand your comment. Matrix multiplication has no dot (and
> uses juxtaposition); the inner ("scalar") product uses · , and the cross
> product uses × .
I was thaught to use × for matrix multiplication (Computer Science, Hungary).
Á
Isn’t there productive ways in Klingon to make up words? Combination,
suffixes for word formation etc.?
Á
> It would be wrong. The soft dot initially did not exist ans appeared
> only as a glyphic feature in some medieval calligraphy for the cursive
> script). Today the presence of this soft-dot is not justified in most
> languages as it carries absolutely no semantic and CAN safely be
> omitted (even
> Design a better one in 7-bits for the hardware ASCII was designed for.
> Demonstrate that it doesn't slow down the programs using it. (Okay, so
> the first might not be hard, but it wouldn't touch this problem.)
I don’t blame ASCII for failing, it’s just a fact. International usage
demands more
> What do you mean "no problem would arise"? ASCII would have been
> unimplementable if they had tried to insist that the dot be explicitly
> encoded.
Yes, this is why ASCII was a failure as an international character
encoding format.
> That whole view is putting Turkish and a couple minor cases
Maybe it is more along the lines of EXTERNAL CONTEXT SYMBOL.
Á
I’ve just realized that Google Analytics uses the exact same symbol to
indicate popup windows.
Á
I have a strong feeling that the symbol has a broader meaning than
merely denoting external links. I would suggest examining symbols used
in place of the phrase “see” in encyclopaedia, which indicate the
presence of more information in some other place.
Á
> Blame the invention of the dot over the i, or the convention of omitting it
> when adding accents, or the adoption much later of a specifically dotless i
> into the Turkish alphabet...
Or the invention of a soft accent, for that matter. If the dot would
be explicitly encoded in all cases, no pro
Asmus, I would be happy to hear your opinion on my question, in
context of which I may not have been clear on that my intent is not to
propose a general character for all uses as end-of-story sign but a
well-defined symbol based on both shape and usage pattern (a perfect
filled square, appropriatel
I don’t know of its use outside of Hungary, but here, as the quote of
Halmos suggests, the tombstone is traditionally used in print
magazines as end of story. We have adopted it to the web on the
Weblabor magazine, where it stands at the end of all blog posts, so
the reader knows if it worths to op
Roger, thank you for sharing this excerpt, I truly enjoyed it. You
drew my attention to a book I should definitely have a look at.
I must agree with Karl: I was suprised by Jukka’s reaction, since this
kind of quotation is both legally and ethically unquestionable here,
in the very center of Europ
I recall this idea of yours have already been discussed in the past years.
Á
> [ Please don't copy me on replies; the place for this is the mailing
> list, not my inbox, unless you want to go off-list. ]
Hitting “reply to all” on your mail places you in the To field, and
the list in Cc. At least in Gmail.
Á
> To extend the list, the Irish, Scots, English, Scandinavians and Poles
> picked up the Roman heritage without the assistance of being physically
> conquered. And the Romanians re-established it as an expression of
> non-Slavness.
Well, the official language of Hungary was Latin up until 1844. D
> A very quick browse of Wikipedia showed me that the
> colon as division sign is common in Ukraine, Russia, Sweden and Germany
> too. (Thus, English Wikipedia fittingly acknowledges that 'In some
> non-English-speaking cultures, "a divided by b" is written a : b.' [9])
In Hungary it is the notati
All these remembers me the hassle around the name of Old Hungarian,
which noone would care in Hungary if a certain group of _three_ people
wouldn’t campaign against it, misusing national pride and employing
fear, uncertainty and doubt.
Á
Dear all,
Is there a way to search in the entire WG2 document registry
(http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/), even to search a complete list of
the available documents in the browser itself? Collecting relevant
contributions through Google is far from ideal.
Thank you,
Ádám
> Frankly, it's very disappointing to see the encoding of this fascinating and
> historic writing system be delayed for so many years due to this kind of
> squabbling.
Doug, I, as a user of Old Hungarian have started a discussion on the
possible encoding of the script which eventually lead here, b
Leaving aside that CSS is presentation and not content, and is
definitely not markup. HTML is a better candidate.
Á
Ken,
Peter asked for what the Unicode Consortium considers plain text, ie.
what principles it apllies when deciding whether to encode a certain
element or aspect of writing as a character. In turn, you thoroughly
explained that plain text is what the Unicode Consortium considered to
be plain text
However unworthy it is, I hereby have to point out the fact that Mr.
Hosszú has only become the member of the Hungarian National Body in
the recent years, following the work started on the encoding of Old
Hungarian in the UCS. Obviously never really delegated by anybody but
asking the university he
> True -- so if someone wanted a PUA script to be handled properly in sorting
> etc one would have to prepare collation tables which would obviously go
> *outside* the font.
If a proper definition of an unencoded script needs additional
properties which cannot be stored in the font anyway, why wou
> Um... Computers are hardware, and don't understand a thing. What I think you
> mean is computer _software_. (I know, I'm being pedantic, but with good
> reason.)
Sorry, I just can’t resist pointing out that difference between
hardware and software is only the fact that the former is material,
You can type any Unicode character on Ubuntu by pressing ctrl+shift+u
and then typing in the hexadecimal codepoint.
Á
Nevertheless, our typesetter had those types for some reason. Or do
you think that – given its different style – it was only a glyph
variant of some other font?
Ádám
> Actually, it's quite a common (mis)-conception, often even used as arguments
> for spelling reforms, that children wouldn't be able to cope with some
> idiosynchrasies of certain orthographic systems. Guess how they coped that
> far...
I was just about to point this one out…
Ádám
28 matches
Mail list logo