Line breaking for Kanbun and Bopomofo characters

2004-02-10 Thread Katsuhiko Momoi
next character first and then come back to the preceding character. Can someone on the list tell me the rationale for classifying them in the "ID" class? The same question for Bopomofo characters. Thanks, - Kat -- Katsuhiko Momoi e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: Detecting encoding in Plain text

2004-01-09 Thread Katsuhiko Momoi
Peter Jacobi wrote: Katsuhiko Momoi wrote: The specific URL for our IUC 19 paper with an update note at the beginning is this: http://www.mozilla.org/projects/intl/UniversalCharsetDetection.html from said paper: [UTF8] is inactive [SJIS] is inactive [EUCJP] detector has confidence

Re: Detecting encoding in Plain text

2004-01-08 Thread Katsuhiko Momoi
c URL for our IUC 19 paper with an update note at the beginning is this: http://www.mozilla.org/projects/intl/UniversalCharsetDetection.html - Kat -- Katsuhiko Momoi e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: ふりがなください

2001-07-11 Thread Katsuhiko Momoi
specially on a printer.) > > > >I hope they support Mongolian. It would be great for a pedometer tattoo, as it is >pretty and also vertical. > > > > > > ★じゅう瘢雹いっちゃん★ > > 私はろこえんらかべさ。 > >Riddle of the week: >What son

Combining macron on Mac

2001-01-10 Thread Katsuhiko Momoi
possible by conventional means, what are alternatives? - Kat -- Katsuhiko Momoi Netscape International Client Products Group [EMAIL PROTECTED]

Re: Did I do this right?

2000-12-07 Thread Katsuhiko Momoi
ese encoding, GB2312, EUC-KR and Unicode. (Note that you would have to have set appropriate fonts which contain these glyphs for the encodings I mentioned.) - Kat -- Katsuhiko Momoi Netscape International Client Products Group [EMAIL PROTECTED]

Re: displaying Unicode text (was Re: Transcriptions of "Unicode")

2000-12-07 Thread Katsuhiko Momoi
wise the user's locale's language group. > > 4. list of all fonts on system (FindGlobalFont) > > If the above fails, this routine goes through all fonts on the system, > trying to find one that contains a glyph for the current character. > > 5. transliteration (Find

Re: Fwd: Kana and Case (was [totally OT] Unicode terminology)

2000-11-22 Thread Katsuhiko Momoi
Vol. 1. Now look at >>> the lyrics to Ranbada Ranma (that's Track 12) and >>> tell me that the long vowel mark is not used with >>> hiragana. >> >> The long vowel mark is not used with hiragana. Either there is a >> misuse or (most likely), you're interpreting a hyphen as a long vowel mark. > > > -- Katsuhiko Momoi Netscape International Client Products Group [EMAIL PROTECTED] What is expressed here is my personal opinion and does not reflect official Netscape views.

Re: Display problems

2000-07-29 Thread Katsuhiko Momoi
and to edit > > it with illustrations (screen shots, diagrams, and code). I can > > produce multilingual documents in MSWord, FrameMaker, PDF, HTML, and > > TeX. > > > > Does anybody know whether this process could be reduced to an > > installation utility wr

Re: Bug in TR 19, and fancy HTML in TR's

2000-07-08 Thread Katsuhiko Momoi
Hi, I need to correct myself below. The problem remains a mystery. - Kat Katsuhiko Momoi wrote: > > Doug Ewell wrote: > > > > Michael \(michka\) Kaplan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > >> Can the authors (or reformatters) of Unicode Technical Re

Re: Bug in TR 19, and fancy HTML in TR's

2000-07-08 Thread Katsuhiko Momoi
al characters, i.e. "<h;" for "<" and ">h;" for ">", within the tags. > > As a side note, I do not test code on my Osborne 1 or my Epson PX-8, > > either. :-) > > Nor I on my Timex Sinclair 2000 or Atari 130XE. But I hardly think of > Windows 95 and NN 4.06 as being quite as ancient as that. > > -Doug Ewell > Fullerton, California -- Katsuhiko Momoi Netscape International Client Products Group [EMAIL PROTECTED] What is expressed here is my personal opinion and does not reflect official Netscape views.