Re: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread DougEwell2
In a message dated 2001-02-28 01:59:18 Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes (regarding Serbian and Croatian): > I think that the difference between the two is comparable to the difference > between British and American English. (Oops! I am a Latino, not an Anglo, so > change last

Re: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread William Overington
> >Germans transliterate a single cyrillic letter with TSCH, shouldn't >Unicode have also this tetragraph encoded? (ducking...) > Is this the Cyrillic letter that is transliterated into English as CH pronounced as CH in church? There are in mathematics some polynomials called Chebyshev polynom

RE: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread Handwerker, Reinhard (ISS Atlanta)
Cc: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Latin digraph characters > >Germans transliterate a single cyrillic letter with TSCH, shouldn't >Unicode have also this tetragraph encoded? (ducking...) > Is this the Cyrillic letter that is transliterated into English as CH pronounced as CH

Re: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread Antoine Leca
[utf-8] William Overington wrote: > > >Germans transliterate a single cyrillic letter with TSCH, shouldn't > >Unicode have also this tetragraph encoded? (ducking...) > > Is this the Cyrillic letter that is transliterated into English as CH > pronounced as CH in church? Yes. > There are in ma

Re: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread Valeriy E. Ushakov
On Wed, Feb 28, 2001 at 11:19:37 -0800, Antoine Leca wrote: > [utf-8] [koi8-r] ;-( I know I should upgrade my mailer. > Also, Don Knuth gives ðÁÆÎÕÔÉÊ for his first name, which does not > sounds very Russian to me. It's Russian. Though, surely, not of Russian/Slavic origin. He was born on Ma

Re: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread Pierpaolo BERNARDI
On Wed, 28 Feb 2001, Antoine Leca wrote: > William Overington wrote: > > >Germans transliterate a single cyrillic letter with TSCH, shouldn't > > >Unicode have also this tetragraph encoded? (ducking...) > > > > Is this the Cyrillic letter that is transliterated into English as CH > > pronounce

RE: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread jarkko . hietaniemi
> The initial character of the name is transliterated as CH in > English, TCH > in French, TSCH in German, C or CI in Italian, C WITH CARON in the > official Russian transliteration. It's the same character as > the first one > in Chajkovskij, Chekhov... ...and as TS (the S with caron) in the F

Re: Latin digraph characters

2001-02-28 Thread DougEwell2
In a message dated 2001-02-28 14:13:23 Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes: > The initial character of the name is transliterated as CH in English, TCH > in French, TSCH in German, C or CI in Italian, C WITH CARON in the > official Russian transliteration. It's the same character

Re: Latin digraph characters

2001-03-03 Thread Marcin 'Qrczak' Kowalczyk
Wed, 28 Feb 2001 13:35:17 -0800 (GMT-0800), Pierpaolo BERNARDI <[EMAIL PROTECTED]> pisze: > The initial character of the name is transliterated as CH in English, > TCH in French, TSCH in German, C or CI in Italian, C WITH CARON in the > official Russian transliteration. And CZ in Polish. --

Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread DougEwell2
In a message dated 2001-02-27 04:17:48 Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes: > No character set standard was ever designed by Slovaks. However, Slovak > linguists have always treated "ch" as a separate character. As they > do "dz" and "dz" with caron, but those are encoded in Unico

RE: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread Marco Cimarosti
Doug Ewell wrote: > Adam mentions the Latin digraphs encoded for DZ at U+01F1/2/3 > and for DZ with caron [...] > > This has always puzzled me, because Cyrillic includes lots of other > characters that transliterate to two or more Latin letters. > CH, SH, SHCH, and ZH leap to mind; there may

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread Rick McGowan
It has always been my impression that the dz and other digraphs were included ONLY because they existed in standards that were used as source material by the Unicode designers. Such digraphs would not have been encoded otherwise. Rick > Adam mentions the Latin digraphs encoded for

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread John Cowan
[EMAIL PROTECTED] wrote: > This has always puzzled me, because Cyrillic includes lots of other > characters that transliterate to two or more Latin letters. CH, SH, SHCH, > and ZH leap to mind; there may be more. What was the thought process behind > providing these compatibility characters

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread Michael Everson
At 08:33 -0800 2001-02-27, [EMAIL PROTECTED] wrote: >This has always puzzled me, because Cyrillic includes lots of other >characters that transliterate to two or more Latin letters. CH, SH, SHCH, >and ZH leap to mind; there may be more. What was the thought process behind >providing these compa

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread John Cowan
Marco Cimarosti wrote: > This invention originated the can of worms called "titlecase", because it is > not enough to merely declare that dj,lj,nj,dž are "characters" to change the > reality, and this becomes evident in case conversions. Yes, but then it turned out that titlecase was important

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread Pierpaolo BERNARDI
On Tue, 27 Feb 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote: > This has always puzzled me, because Cyrillic includes lots of other > characters that transliterate to two or more Latin letters. CH, SH, SHCH, > and ZH leap to mind; These are *English* translitterations. In the *Russian* translitteration SHCH

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread Frank da Cruz
> Germans transliterate a single cyrillic letter with TSCH, shouldn't > Unicode have also this tetragraph encoded? (ducking...) > When I lived in Germany a long time ago, when you could find the Frankfurter Allgemeine Zeitung alongside Pravda on the Hauptbahnhof newsstand, it was great fun to s

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread Frank da Cruz
Oops, sorry, don't bother to tell me, it starts with an X, not a K. - Frank

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-27 Thread DougEwell2
In a message dated 2001-02-27 10:24:43 Pacific Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes: > > This has always puzzled me, because Cyrillic includes lots of other > > characters that transliterate to two or more Latin letters. CH, SH, SHCH, > > and ZH leap to mind; there may be more. What w

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-28 Thread Lukas Pietsch
Doug Ewell wrote: > > Aren't Serbian and Croatian the standard example of two "languages" that are > really the same language but are treated separately This question about languages being "really" the same or no turns out to be a rather moot one from a linguist's viewpoint, even more so once the

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-28 Thread J%ORG KNAPPEN
Doug Ewell frug: > Aren't Serbian and Croatian the standard example of two "languages" that are > really the same language but are treated separately (a) for political reasons > and (b) because Cyrillic is used to write the former and Latin to write the > latter? Are there any linguistic or v

RE: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-28 Thread Marco Cimarosti
Douw Ewell wrote: > Aren't Serbian and Croatian the standard example of two > "languages" that are > really the same language but are treated separately (a) for > political reasons > and (b) because Cyrillic is used to write the former and > Latin to write the > latter? Are there any lingui

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-28 Thread G. Adam Stanislav
On Tue, Feb 27, 2001 at 08:38:04PM -0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: >Aren't Serbian and Croatian the standard example of two "languages" that are >really the same language but are treated separately (a) for political reasons >and (b) because Cyrillic is used to write the former and Latin to write

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-02-28 Thread G. Adam Stanislav
On Wed, Feb 28, 2001 at 12:39:09AM -0800, J%ORG KNAPPEN wrote: >Did you know, the Slovak was reconstructed in the 19th century >in order to make it more different from czech? Not true. Written documents dating back to the Middle Ages clearly show that Slovak has been virtually unchanged since the

Re: Latin digraph characters (was: Re: Klingon silliness)

2001-03-08 Thread Erland Sommarskog
[I'm still 140 messages back, so this might already have been covered.] [EMAIL PROTECTED] writes: > Aren't Serbian and Croatian the standard example of two "languages" that are > really the same language but are treated separately (a) for political reasons > and (b) because Cyrillic is used to wr