(鱼丹) pinyin is: dan1.
(鱼丹) is Chinese name of some fish.
In chinese:
Danioninae = (鱼丹)亚科
Gymnodanid = 裸 (鱼丹)属
Gymnodanid strigatus = 条纹裸(鱼丹)
Danio = (鱼丹)属
Danio aequipinnatus = 波条(鱼丹)
Danio kakhienansis = 红蚌(鱼丹)
Danio myersi = 麦氏(鱼丹)
Danio interrupta = 半线(鱼丹)
Danio apogon = 缺须(鱼丹)
Danio
I have found examples of the use of this character (鱼丹) in print in
the following academic article available on line:
Composition and Status of Fishes of Nanla River in Xishuangbanna,
Yunnan, China
ZHENG Lan-ping, CHEN Xiao-yong*, YANG Jun-xing
Zoological Research 2009, Jun. 30(3): 334−340
And (鱼芒) on page 4.
Michael Everson * http://www.evertype.com/
On 30 May 2012, at 15:14, Andrew West wrote:
I have found examples of the use of this character (鱼丹) in print in
the following academic article available on line:
Composition and Status of Fishes of Nanla River in Xishuangbanna,
Yunnan, China
ZHENG Lan-ping, CHEN Xiao-yong*, YANG Jun-xing
Following up on Andrew West's comment that all such new scientific
characters should be researched and encoded en masse, I would also add
that consideration should be given to encode both the simplified and
traditional versions of such characters in pairs, where merited, as
clearly would be the
On 30 May 2012 15:30, Michael Everson ever...@evertype.com wrote:
http://www.bioline.org.br/pdf?zr09050
(鱼皮) is also found there, on page 3.
That one is already encoded as U+9C8F 鲏 so it is odd that they needed
to create their own custom glyph for it.
And (鱼芒) on page 4.
But that is an
Making a proposal directly to the IRG isn't possible under the present
procedures. What's usually done for this kind of thing is to have the UTC
propose them.
Andrew West andrewcw...@gmail.com 於 2012年5月30日 上午8:14 寫道:
I personally think that rather than add characters such as this
How do you name that fish ? Danio or Devario ?
An then how do you transliterate this phonetically in Chinese if you
can't use the two ideographs in a simple row ?
Note that the term Danio is vernacular and now deprecated, the
classification has changed (and is still a research in progress)... So
2012/5/29 David Starner prosfil...@gmail.com:
On Mon, May 28, 2012 at 10:05 AM, Doug Ewell d...@ewellic.org wrote:
I think there's a little more to getting a new character encoded than this.
Yes, but it would be nice if there were some way for people to get
their characters encoded. As far as
PS:
zh-hans: 鱼+丹
zh-hant: 魚+丹
2012/5/28 shi zhao shiz...@gmail.com
Plese add a Hanzi to Unihan: a fish name 鱼+丹 =* Danio.*
*
*
see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Danio
https://zh.wikipedia.org/wiki/Category:%28%E9%AD%9A%E4%B8%B9%29%E5%B1%AC
Plese add a Hanzi to Unihan: a fish name 鱼+丹 =* Danio.*
*
*
see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Danio
https://zh.wikipedia.org/wiki/Category:%28%E9%AD%9A%E4%B8%B9%29%E5%B1%AC
http://www.cnffd.com/index.php?route=product/categorypath=3_11_64_284
http://zd1.brim.ac.cn/Mnamelist.asp?start=1982
Zhao,
1. If the character 鱼⿰丹 that you would like to have encoded is a
contemporary Standard Chinese word or morpheme, then what is its
pronunciation?
2. Can you provide material (for example photos, scans from books, etc.)
that clearly shows that 鱼⿰丹 is used as a single character? By which
I think there's a little more to getting a new character encoded than
this.
--
Doug Ewell | Thornton, Colorado, USA
http://www.ewellic.org | @DougEwell
From: shi zhao
Sent: Monday, May 28, 2012 9:05
To: unicode@unicode.org
Subject: Plese add a Chinese Hanzi
Plese add a Hanzi to Unihan
On 2012年5月28日, at 上午10:21, Charlie Ruland rul...@luckymail.com wrote:
Zhao,
1. If the character 鱼⿰丹 that you would like to have encoded is a contemporary
Standard Chinese word or morpheme, then what is its pronunciation?
FWIW, the correct syntax is ⿰鱼丹. I take it that he would also like
* John H. Jenkins jenk...@apple.com [2012-05-28 20:54]:
On 2012年5月28日, at 上午10:21, Charlie Ruland rul...@luckymail.com
mailto:rul...@luckymail.com wrote:
Zhao,
1. If the character 鱼⿰丹 that you would like to have encoded is a
contemporary Standard Chinese word or morpheme, then what is its
On Mon, May 28, 2012 at 10:05 AM, Doug Ewell d...@ewellic.org wrote:
I think there's a little more to getting a new character encoded than this.
Yes, but it would be nice if there were some way for people to get
their characters encoded. As far as I can tell, my combining up tack
above has
Thx John! You right. I'm will find materials about the Hanzi.
2012/5/29 John H. Jenkins jenk...@apple.com
On 2012年5月28日, at 上午10:21, Charlie Ruland rul...@luckymail.com wrote:
Zhao,
1. If the character 鱼⿰丹 that you would like to have encoded is a
contemporary Standard Chinese word or
17 matches
Mail list logo