Hi folks,
This post is a bit long, so here is a resume:
- regarding the encodings of TMA, they are currently several possibilities,
so it should be possible to sort all normal cases with current characters.
- however, this shows that ISCII provides a characetr, INV, with no
counter part in
On 12/02/2002 10:23:54 AM Andy White wrote:
Marco wrote
My counter-proposal is:
09A4 + 034F + 09CD [= Khanda Ta]
(TA + CGJ + VIRAMA)
I thought about your proposal and checked up on the semantics of CGJ. The
Standard states,
In particular, inserting a combining grapheme
Marco wrote
My counter-proposal is:
09A4 + 034F + 09CD [= Khanda Ta]
(TA + CGJ + VIRAMA)
This strong way of encoding Kanda Ta would anyway not
exclude the default soft formation of KhandaTa at the end
of a word, with the simple
sequence:
Marco wrote
My counter-proposal is:
09A4 + 034F + 09CD [= Khanda Ta]
(TA + CGJ + VIRAMA)
This strong way of encoding Kanda Ta would anyway not
exclude the default soft formation of KhandaTa at the end
of a word, with the simple
sequence:
Andy White wrote:
Please see and comment on my Proposal to add 'Bengali Letter
Khanda Ta' to the Bengali Block (initial version):
http://www.exnet.btinternet.co.uk/KhandaWeb/khandaproposal.htm
| [...]
| This example shows that in order to display the correct
| spelling of the word 'satmaa',
Marco wrote
I have a few questions:
- What is the meaning of satmaa and sadaatmaa?
'satmaa' means stepmother. 'sadaatmaa' means 'good soul' / 'virtuous'
- Why is /tmaa/ spelled differently in the two words?
'satmaa' has the roots of 'sat' = good 'Maa' = mother. As 'Sat' is correctly
Andy White wrote:
Marco wrote
I have a few questions:
- What is the meaning of satmaa and sadaatmaa?
'satmaa' means stepmother. 'sadaatmaa' means 'good soul' / 'virtuous'
Bingo! Well, nearly... My guess was that satmaa was the Bengali for
Wachstube. :-)
German has two different
7 matches
Mail list logo