Re: The rapid … erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Andreas Stötzner
Am 17.11.2014 um 08:35 schrieb Mark Davis ☕️: IT’S EASY TO DISMISS EMOJI. They are, at first glance, ridiculous The only ridiculous thing is to name them “Emoji” outside Japan. They’re just signs and that’s it. Regards, Andreas Stötzner.

Re: The rapid … erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Leonardo Boiko
Sign is too general. The word has no less than 12 meanings, and can refer e.g. to many Unicode characters that are not emojis (the sharp sign, the less-than sign).[1] It's useful to have a specialized word referring specifically to the new pictograms used to color electronic messages with

Re: The rapid … erosion of definition ability

2014-11-17 Thread David Starner
On Mon, Nov 17, 2014 at 3:10 AM, Andreas Stötzner a...@signographie.de wrote: Am 17.11.2014 um 11:46 schrieb Leonardo Boiko: Sign is too general in its generality it is just perfect. The sets of signs in question are most general, covering much more matters, objects and topics than the

Re: The rapid … erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Leonardo Boiko
2014-11-17 9:08 GMT-02:00 Magnus Bodin ☀ mag...@bodin.org: Just to clarify. The transcribed form ji in the japanese emoji word 絵文字 is probably not from mandarin, since 字 is pronounced zi in mandarin. Is it pronounced ji in an other chinese language? Japanese doesn't usually borrow from

Re: The rapid … erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Magnus Bodin ☀
Thanks for a very good clarification. On Mon, Nov 17, 2014 at 12:44 PM, Leonardo Boiko leobo...@namakajiri.net wrote: 2014-11-17 9:08 GMT-02:00 Magnus Bodin ☀ mag...@bodin.org: Just to clarify. The transcribed form ji in the japanese emoji word 絵文字 is probably not from mandarin, since 字 is

Re: The rapid … erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Leonardo Boiko
2014-11-17 9:10 GMT-02:00 Andreas Stötzner a...@signographie.de: [sign] in its generality it is just perfect. […] At least, we should (in English) speak of Emoticons and not Emoji. […] if precise terming is tricky I find it better to generalize These are your opinions. I find them to be

Re: The rapid ... erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Mark Davis ☕️
On Mon Nov 17 2014 at 12:15:08 PM Andreas Stötzner a...@signographie.de wrote: Am 17.11.2014 um 11:46 schrieb Leonardo Boiko: Sign is too general in its generality it is just perfect. The sets of signs in question are most general, covering much more matters, objects and topics than the

Re: The rapid ... erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Mark Davis ☕️
I agree (except for the derivation of emoji). On Mon Nov 17 2014 at 11:46:58 AM Leonardo Boiko leobo...@namakajiri.net wrote: Sign is too general. The word has no less than 12 meanings, and can refer e.g. to many Unicode characters that are not emojis (the sharp sign, the less-than sign).[1]

RE: The rapid … erosion of definition ability

2014-11-17 Thread Peter Constable
‘tomatoes’. Peter From: Unicode [mailto:unicode-boun...@unicode.org] On Behalf Of Andreas Stötzner Sent: Monday, November 17, 2014 2:09 AM To: Mark Davis ☕️ Cc: unicode@unicode.org Subject: Re: The rapid … erosion of definition ability Am 17.11.2014 um 08:35 schrieb Mark Davis ☕️: IT’S EASY