Re: [hebrew] Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-09 Thread Mark E. Shoulson
John Hudson wrote: I'll have to look closely at samples again, but it seems to me that the accent marks are not pointing and thus not combining marks (though the vowel points of course are combining marks). They appear to be used more as punctuation than as letter-diacriticals. Do you mean

Re: [hebrew] Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-09 Thread John Hudson
Mark E. Shoulson wrote: (I suppose there could be a fuzzy line between those. What do you say about a mark that always appears at the end of a word kinda over-and-to-the-left of the last letter? Like, say, Zarqa in Masoretic Hebrew? Is it a spacing character after the word or a mark on the

Re: Word dividers, was: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-08 Thread Michael Everson
At 22:36 -0500 2004-12-07, John Cowan wrote quoted Peter Kirk: But there is already in the pipeline a PHOENICIAN WORD SEPARATOR [...] The glyphs for all of these seem indistinguishable, and so are the functions. The only difference seems to be the scripts they are associated with, but

shaping rule? Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-08 Thread Peter R. Mueller-Roemer
E. Keown wrote: Elaine Keown Vancouver Dear Philippe and Lists: Hebrew code points are already in 2 blocks. If the UTC had done any kind of appropriate research in the late 1980s, they would have made the main Hebrew block larger. In the so-called 'deprecated'

Re: Re: Word dividers, was: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-08 Thread Philippe VERDY
De : Michael Everson But there is already in the pipeline a PHOENICIAN WORD SEPARATOR [...] The glyphs for all of these seem indistinguishable, and so are the functions. The only difference seems to be the scripts they are associated with, but punctuation marks are supposed to be

Re: shaping rule? Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-08 Thread Peter Kirk
On 08/12/2004 14:36, Peter R. Mueller-Roemer wrote: ... In AraiUni.ttf the 1st Hebrew block works pretty well except that vowel-points and Hebrew accents do not combine under a consonant but the the accent seems to add a space, so that the single word wajalad ( (he) was born 8?)) looks like 2

Re: Word dividers, was: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-08 Thread Peter Kirk
On 08/12/2004 09:18, Michael Everson wrote: At 22:36 -0500 2004-12-07, John Cowan wrote quoted Peter Kirk: But there is already in the pipeline a PHOENICIAN WORD SEPARATOR [...] The glyphs for all of these seem indistinguishable, and so are the functions. The only difference seems to be

Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-07 Thread E. Keown
Elaine Keown Vancouver Dear Philippe and Lists: In all your searches and in your proposals, did you try to segregate the proposed additional characters into two separate categories: those needed for inclusion within many modern studies, and those The Samaritan marks are still

Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-07 Thread E. Keown
Elaine in Vancouver Dear Mark: Thanks, I guess. This is the one I'm going to comment on, since it's the one I know best. I know that Michael Everson and I are working on a Samaritan proposal, It appears to me that my proposal came first, no? By some months...I have some

Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-07 Thread John Hudson
E. Keown wrote: In the so-called 'deprecated' block, the 2nd Hebrew block in the BMP, are composed Hebrew points which I plan to go on using. And I expect everyone else to go on using them also, all Hebraists. We think they are needed for 'text representation' of shin and sin. It really is a

RE: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-07 Thread Peter Constable
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of E. Keown In the so-called 'deprecated' block, the 2nd Hebrew block in the BMP, are composed Hebrew points which I plan to go on using. And I expect everyone else to go on using them also, all Hebraists. We think they are

Re: [hebrew] Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-07 Thread Asmus Freytag
At 09:50 PM 12/6/2004, John Hudson wrote: I don't know. I try to avoid politics, if possible. The significance of what I'm saying is that you have made a good start in your proposal, that it has some shortcomings, and that I hope to be able to help put something more complete together. It

Word dividers, was: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-07 Thread Peter Kirk
On 06/12/2004 22:41, E. Keown wrote: ... 1. Proposal to add Samaritan Pointing to the UCS http://www.lashonkodesh.org/samarpro.pdf WG2 number: N2748 I notice that Elaine is here proposing a HEBREW SAMARITAN PUNCTUATION WORD DIVIDER - and this should be in the BMP as Samaritan is a script in

Re: Word dividers, was: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-07 Thread John Cowan
Peter Kirk scripsit: I notice that Elaine is here proposing a HEBREW SAMARITAN PUNCTUATION WORD DIVIDER - and this should be in the BMP as Samaritan is a script in modern list. But there is already in the pipeline a PHOENICIAN WORD SEPARATOR, provisionally U+1091F, and already defined

proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-06 Thread E. Keown
Elaine Keown in beautiful Vancouver, B.C. Hi, I wrote 3 Hebrew diacritics proposals between May-July. One of them was incorrectly entered in the WG2 online listing. It needs the title below, which includes the word 'Samaritan.' The WG2 listing completely misidentifies the

Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-06 Thread Philippe Verdy
From: E. Keown [EMAIL PROTECTED] I wrote 3 Hebrew diacritics proposals between May-July. (...) 1. Proposal to add Samaritan Pointing to the UCS http://www.lashonkodesh.org/samarpro.pdf WG2 number: N2748 2. Proposal to add Palestinian Pointing to ISO/IEC 10646

Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-06 Thread Mark E. Shoulson
E. Keown wrote: Elaine Keown in beautiful Vancouver, B.C. Hi, I wrote 3 Hebrew diacritics proposals between May-July. One of them was incorrectly entered in the WG2 online listing. It needs the title below, which includes the word 'Samaritan.' The WG2 listing completely

Re: [hebrew] Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-06 Thread Mark E. Shoulson
E. Keown wrote: Elaine in Vancouver Dear Mark: Thanks, I guess. This is the one I'm going to comment on, since it's the one I know best. I know that Michael Everson and I are working on a Samaritan proposal, It appears to me that my proposal came first, no? By some months...I

RE: [hebrew] Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-06 Thread Peter Constable
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of E. Keown So what's the significance of what you're saying, politically? Please explain this question: what is political about this? Peter Constable

Re: [hebrew] Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

2004-12-06 Thread John Hudson
Mark E. Shoulson wrote: I don't know. I try to avoid politics, if possible. The significance of what I'm saying is that you have made a good start in your proposal, that it has some shortcomings, and that I hope to be able to help put something more complete together. It would be great if