Bls: [Urang Sunda] kiriman babaturan: fatwa mu Saudi

2008-07-16 Thread Tata Noers
dina basa sunda, kecap suami - istri bisa diterjemahkeun " ewe - laki " --- Pada Rab, 16/7/08, YADI supriadi wendy <[EMAIL PROTECTED]> menulis: Dari: YADI supriadi wendy <[EMAIL PROTECTED]> Topik: [Urang Sunda] kiriman babaturan: fatwa mu Saudi Kepada: "URANG SUNDA SADUNYA" Tanggal: Rabu, 16 Jul

Bls: [Urang Sunda] kiriman babaturan: fatwa mu Saudi

2008-07-17 Thread mang raka
jamaal (pake mad tobi'i, mim na dua harokat) hartina endah, kasep, bener teu MJ? tapi mun jamal (mim na pondok harokatna) hartina sarua jeung camel - Pesan Asli Dari: H Surtiwa <[EMAIL PROTECTED]> Kepada: urangsunda@yahoogroups.com Terkirim: Jumat, 18 Juli, 2008 08:29:11 Topik: Re: [Ura

Re: Bls: [Urang Sunda] kiriman babaturan: fatwa mu Saudi

2008-07-17 Thread mh
urang tambahan: bujur = imbit = pantat (basa sunda) bujur = bener = betul (basa banjar, borneo) burit = sareupna = mangsa panonpoe surup (basa sunda) burit = bujur = pantat (basa banjar, borneo) numatak ge, kudu jelas koteks-na dina larapan kalimahna ari rek madungdengkeun herti kecap mah. ceuk

Bls: Bls: [Urang Sunda] kiriman babaturan: fatwa mu Saudi

2008-07-17 Thread mang raka
bujur banar cil ai (bener pisan mang) - Pesan Asli Dari: mh <[EMAIL PROTECTED]> Kepada: urangsunda@yahoogroups.com Terkirim: Jumat, 18 Juli, 2008 09:31:03 Topik: Re: Bls: [Urang Sunda] kiriman babaturan: fatwa mu Saudi urang tambahan: bujur = imbit = pantat (basa sunda)