Hi friends,
could some pelase translate this into spanish and french?
And correct my english, if neccessary ;-)
Thanks a lot in advance!
- Please wait until the movie download has finished.
Best
Klaus
--
Klaus Major
http://www.major-k.de
kl...@major.on-rev.com
Hi,
Por favor, espere hasta que la descarga de la película haya finalizado.
or a bit less formal
Por favor, espera hasta que se complete la descarga de la película.
Best Regards
--
Jose Valle
(+34) 671087375
Hi friends,
could some pelase translate this into spanish and french?
And
2012/2/27 Klaus on-rev kl...@major.on-rev.com
Hi friends,
could some pelase translate this into spanish and french?
And correct my english, if neccessary ;-)
Thanks a lot in advance!
- Please wait until the movie download has finished.
Merci d'attendre la fin du téléchargement du film
Buenos dias Jose,
Am 27.02.2012 um 16:39 schrieb jva...@1234web.net:
Hi,
Por favor, espere hasta que la descarga de la película haya finalizado.
or a bit less formal
Por favor, espera hasta que se complete la descarga de la película.
Muy bien!
Muchas gracias! :-)
Best Regards
--
Bonjour Thierry,
Am 27.02.2012 um 16:44 schrieb Thierry Douez:
2012/2/27 Klaus on-rev kl...@major.on-rev.com
Hi friends,
could some pelase translate this into spanish and french?
And correct my english, if neccessary ;-)
Thanks a lot in advance!
- Please wait until the movie download has
jvalle@... jvalle@... writes:
Hi,
Por favor, espere hasta que la descarga de la película haya finalizado.
or a bit less formal
Por favor, espera hasta que se complete la descarga de la película.
I much prefer the second: the first sounds very stiff, something I would expect
out of
On 27 Feb 2012, at 15:16, Klaus on-rev wrote:
Hi friends,
could some pelase translate this into spanish and french?
And correct my english, if neccessary ;-)
Thanks a lot in advance!
- Please wait until the movie download has finished.
Klaus, you know you're asking for trouble. :-)
Hi Dave,
Am 27.02.2012 um 22:17 schrieb Dave Cragg:
On 27 Feb 2012, at 15:16, Klaus on-rev wrote:
Hi friends,
could some pelase translate this into spanish and french?
And correct my english, if neccessary ;-)
Thanks a lot in advance!
- Please wait until the movie download has finished.
Merci de patienter jusqu'à la fin du téléchargement du videoclip.
;-)
--
Pierre Sahores
mobile : 06 03 95 77 70
www.spimsco.net : la première solution saas open source et commerciale de
développement sémantique préprogrammé
Le 27 févr. 2012 à 16:16, Klaus on-rev a écrit :
Hi friends,
could