On 12/24/2014 05:23 PM, Brian Barker wrote:
At 13:45 24/12/2014 -0700, Constantine Marberg wrote:
This Terminology is unfortunately in simple text-files encoded with
UTF8 but with no TABs or similar as field-separators. In order to be
able to use this Terminology as a glossary or to convert it
On 24-12-2014 21:45, Constantine wrote:
Hi everyone,
I am new here and I hope someone can help me.
I am a translator and my colleagues and I use CAT-software with TMX-files,
glossaries in simple text-files which are in UTF8 encoding and TAB-separated
as well as other tools of course.
Over the
Hi everyone,
I am new here and I hope someone can help me.
I am a translator and my colleagues and I use CAT-software with TMX-files,
glossaries in simple text-files which are in UTF8 encoding and TAB-separated
as well as other tools of course.
Over the years, some of us collected a huge
The question is what type of dictionary you really want?
A spell checking type for the terms
or
something that shows Latin / English / German character set to the
Greek character set term including the definition when available.
That really makes a huge difference.
To make a searchable
At 13:45 24/12/2014 -0700, Constantine Marberg wrote:
This Terminology is unfortunately in simple text-files encoded with
UTF8 but with no TABs or similar as field-separators. In order to be
able to use this Terminology as a glossary or to convert it into a
TMX and then use it efficiently with
Hi :)
Surely it is best done with a text-editor rather than with a
word-processor?
Either way it looks like you could simply use search and replace or find
and replace. I would search for ( and replace with ; (. It might
even be possible to use a tab character in the replace-field.
If you