On 25-12-2014 17:55, Constantine wrote:
On 24-12-2014 21:45, Constantine wrote:
After a lot of responses how to do this in Writer,
a shortnote how to do this in Calc. ;-)
Open the textfile, when the 'Text import' wizzard is show do:
1) Select characterset 'Unicode (UTF-8)'
2) Separater
On 2014-12-25 07:17, Constantine wrote:
Brian,
you are unbelievable!!!
While I solved the problem with my very sloppy trick and was writing
my mail in order to inform you about it, you were looking for a
correct solution and writing this very long and very very detailed
answer.
I
Hi J.A. de Vries,
thank you for your comments.
You are of course right. I do work with and on linux for about 15-20 years.
I agree, editors are a matter of taste. That is not my problem though, there
are so many for linux to chose from.
My problem was/is with regexpress'. I couldn't get into
On 24-12-2014 21:45, Constantine wrote:
After a lot of responses how to do this in Writer,
a shortnote how to do this in Calc. ;-)
Open the textfile, when the 'Text import' wizzard is show do:
1) Select characterset 'Unicode (UTF-8)'
2) Separater options: 'separated by', check 'Tab' and
On Thu, 25 Dec 2014, hdv@gmail wrote:
On 2014-12-25 07:17, Constantine wrote:
Brian,
you are unbelievable!!!
While I solved the problem with my very sloppy trick and was writing
my mail in order to inform you about it, you were looking for a
correct solution and writing this very long and
Thank you for your fast reply krackedpress,
it is actually very simple what I want.
I just want to insert a separator after the first word.
As I said the file is a simple text file encoded in UTF8 containing:
German Word/Term space Greek definition ( sometimes plus more definitions
or comments)
Dear Brian,
just FANTASTIC!!!
Thank you very very much for your fast and efficient help.
This did the job (almost) perfectly. I didn't apply this from the beginning
myself because I wasn't sure if there aren't any terms at the beginning of
the line with two or more german words. I also was
Hi Tom,
thank you too for your reply. Just missed it before, that's why I didn't
respond to you.
I do use Linux (Mint-Mate Rebecca actually) and I do make use of PLUMA
combined with writer.
The file I now have is ready for use with OmegaT as a glossary which is
exactly what I needed desperately,
At 16:37 24/12/2014 -0700, Constantine Marberg wrote:
My friend wants a very simple standalone form for his desktop, which
uses this newly created text-file or a calc -file as dbase, to
search for a word and get all the definitions where this word
occurs. So, it should be a small form with 2
Hi Brian,
as you say, I will need to use base and I already started reading the docs
and experimenting with the form creation.
But I would also like to report on my progress.
I took all the files containing German-Greek terms and pasted them in a
single text-file, then using the linux editor
Just a thought from what I remember of the previous posts, but will
Tom's idea of searching for the left parenthesis instead of the first
space not work?
Paul
On Wed, 24 Dec 2014 19:06:31 -0700 (MST)
Constantine marber...@gmail.com wrote:
Hi Brian,
as you say, I will need to use base and
Hi Paul,
unfortunately not.
Not all definitions start with a left parenthesis. For example, all verbs do
not but also many other entries either.
If that was the case, you are right it would very easy. Too easy in fact
--
View this message in context:
At 19:06 24/12/2014 -0700, Constantine Marberg wrote:
Now I started the same procedure for the Greek-German files but...
These files contain too many Greek terms consisting of 2, 3, 4 and
even 5 words. Too many to deal with manually. What would you say? Is
there any possible way to do the job
Dear Brian,
you are the greatest.
Yup. Try searching for
([^a-z]*) (.*)
and replacing with
$1;$2 or $1\t$2
as before.
I printed out days ago, the table with regular expression from the writer
help-file and experimented with it quite a lot, but I missed the (.*) part.
I probably wouldn't come
On 25/12/14 04:55, Constantine wrote:
How can I avoid that? The semicolon or tab should be before the number and
the parenthesis.
It looks like the match is occurring on glyphs that utilize the Latin
writing system, before you get to German text.
Please tell me this last thing, I really
Thank you for your suggestion jonathon-4, but after working for more than 20
hours non-stop on these files, I am not even able to do that.
BUT I came up with a lazy solution: I just replaced 1 with QQQ and ( with
UUU and ran what Brian suggested.
Et VoilĂ , it worked. And then of course replaced
At 21:55 24/12/2014 -0700, Constantine Marberg wrote:
Dear Brian, you are the greatest.
Er, not quite yet, it appears!
I still have a small problem. What I mean, you
can see at the following example:
[...]
I cannot quote your example, as my
under-performing mail client won't do Greek
Brian,
you are unbelievable!!!
While I solved the problem with my very sloppy trick and was writing my mail
in order to inform you about it, you were looking for a correct solution and
writing this very long and very very detailed answer.
I am just speechless.
I saved all of your instructions,
At 23:17 24/12/2014 -0700, Constantine Marberg wrote:
you are unbelievable!!!
I hope not!
While I solved the problem with my very sloppy trick ...
Oh, what you did - replacing a text item temporarily with a
placeholder that won't occur naturally in the text in order to
simplify a search
19 matches
Mail list logo