Re: [it-users] Traduzione Italiana di LibO

2015-02-07 Per discussione Valter Mura
Il 01/02/2015 13:17, Vincenzo ha scritto: Mi riferisco alla release 4.4.0. Writer: La voce Visualizza, contiene un comando "" Images"" che se viene spuntato non vengono visualizzate immagini ma una sorta di segnaposto. Se così fosse dovrebbe riportare la voce " Visualizza segnaposto immagine"

Re: [it-users] Traduzione Italiana di LibO.

2015-02-07 Per discussione Valter Mura
Il 31/01/2015 16:48, Vincenzo ha scritto: Mi riferisco alla release 4.4.0 Volevo segnalarvi che in questa release ci sono molti comandi non tradotti (es. cliccare col tasto destro su una immagine e leggere il contenuto). Inoltre mi sembra molto più appropriato dire "" Anteprima di Stampa"" an

Re: [it-users] Traduzione Italiana di LibO.

2015-02-06 Per discussione Valter Mura
Il 31/01/2015 16:48, Vincenzo ha scritto: Mi riferisco alla release 4.4.0 Volevo segnalarvi che in questa release ci sono molti comandi non tradotti (es. cliccare col tasto destro su una immagine e leggere il contenuto). Inoltre mi sembra molto più appropriato dire "" Anteprima di Stampa"" an

[it-users] Traduzione Italiana di LibO

2015-02-01 Per discussione Vincenzo
Mi riferisco alla release 4.4.0. Writer: La voce Visualizza, contiene un comando "" Images"" che se viene spuntato non vengono visualizzate immagini ma una sorta di segnaposto. Se così fosse dovrebbe riportare la voce " Visualizza segnaposto immagine" ovvero una voce più appropriata. Ciao Vi

R: [it-users] Traduzione Italiana di LibO.

2015-02-01 Per discussione Vincenzo
-Messaggio originale- Da: elcico2001 एल्चिको [mailto:elcico2...@yahoo.it] Inviato: sabato 31 gennaio 2015 23.55 A: Libreoffice Users; LibreOffice localizzazione Cc: Vincenzo Oggetto: Re: [it-users] Traduzione Italiana di LibO. Il 31/01/2015 16:48, Vincenzo ha scritto: > Mi riferi

Re: [it-users] Traduzione Italiana di LibO.

2015-01-31 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 31/01/2015 16:48, Vincenzo ha scritto: Mi riferisco alla release 4.4.0 Volevo segnalarvi che in questa release ci sono molti comandi non tradotti (es. cliccare col tasto destro su una immagine e leggere il contenuto). Inoltre mi sembra molto più appropriato dire "" Anteprima di Stampa"" anz

[it-users] Traduzione Italiana di LibO.

2015-01-31 Per discussione Vincenzo
Mi riferisco alla release 4.4.0 Volevo segnalarvi che in questa release ci sono molti comandi non tradotti (es. cliccare col tasto destro su una immagine e leggere il contenuto). Inoltre mi sembra molto più appropriato dire "" Anteprima di Stampa"" anziché "Stampa Anteprima" (Vedi menu a tend